דברי הימים א, פרק י״א, פסוק כ״א

I Chronicles 11:21Sefaria

מִן־הַשְּׁלוֹשָׁ֤ה בַשְּׁנַ֙יִם֙ נִכְבָּ֔ד וַיְהִ֥י לָהֶ֖ם לְשָׂ֑ר וְעַד־הַשְּׁלוֹשָׁ֖ה לֹא־בָֽא׃ {ס}

מעמדו של אחד המפקדים הבכירים בצבא דוד ניצב בתווך שבין שתי קבוצות עלית. בתוך קבוצה ספציפית של שלושה גיבורים מהמדרגה השנייה, הלוחם היה מִן־הַשְּׁלוֹשָׁה בַשְּׁנַיִם נִכְבָּד, כלומר בלט בגבורתו יותר משני חבריו, ויש המסבירים שגבורתו הייתה שקולה כנגד שניהם גם יחד. בזכות יתרון זה, וַיְהִי לָהֶם לְשָׂר, והוא קודם להיות מפקד על אותם גיבורים שהיו עמו. למרות זאת, וְעַד־הַשְּׁלוֹשָׁה לֹא־בָא, שכן מעלתו לא הגיעה לרמתה של שלישיית הגיבורים הראשונה, והוא לא זכה להיכלל במעגל העליון ביותר של הלוחמים.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ׳
פסוק כ״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.