מלכים א, פרק י״ד, פסוק ב׳

I Kings 14:2Sefaria

וַיֹּ֨אמֶר יָרׇבְעָ֜ם לְאִשְׁתּ֗וֹ ק֤וּמִי נָא֙ וְהִשְׁתַּנִּ֔ית וְלֹ֣א יֵֽדְע֔וּ כִּי־[אַ֖תְּ] (אתי) אֵ֣שֶׁת יָרׇבְעָ֑ם וְהָלַ֣כְתְּ שִׁלֹ֗ה הִנֵּה־שָׁם֙ אֲחִיָּ֣ה הַנָּבִ֔יא הוּא־דִבֶּ֥ר עָלַ֛י לְמֶ֖לֶךְ עַל־הָעָ֥ם הַזֶּֽה׃

קרה לכם פעם שהייתם צריכים לבקש עזרה ממישהו, אבל ידעתם שהוא כנראה כועס עליכם? המלך ירבעם נמצא בצרה, והוא מחליט לפנות בחשאי אל נביא ה'. הוא מבקש מאשתו וְהִשְׁתַּנִּית, כלומר להחליף את הבגדים שלה ולהתחפש. הוא רוצה להסתיר מהנביא את העובדה כִּי אַתְּ אֵשֶׁת יָרָבְעָם (בפסוק כתובה המילה "אתי" אך קוראים אותה אַתְּ), כדי שהוא לא ידע שהיא המלכה. ירבעם בוחר לשלוח אותה דווקא אל הנביא אחיה, ומסביר: הוּא דִבֶּר עָלַי לְמֶלֶךְ. בעבר, אחיה ניבא לירבעם שהוא יהפוך למלך, והנבואה הזו התגשמה. לכן ירבעם יודע בבירור שהוא נביא אמת, ומרגיש אליו קשר של תודה. אבל למה המלכה צריכה להתחפש כשהיא באה אל הנביא? ירבעם ידע שהוא עשה מעשים רעים ועזב את הדרך של ה'. הוא פחד שאם הנביא יזהה שזו אשתו, הוא יכעס, יסרב לעזור או יבשר להם בשורות רעות. לכן הוא קיווה שהתחפושת תעזור להם לקבל עזרה מבלי שהנביא ידע מי הם באמת.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.