מלכים א, פרק י״ד, פסוק י״ג

I Kings 14:13Sefaria

וְסָֽפְדוּ־ל֤וֹ כׇל־יִשְׂרָאֵל֙ וְקָבְר֣וּ אֹת֔וֹ כִּי־זֶ֣ה לְבַדּ֔וֹ יָבֹ֥א לְיָרׇבְעָ֖ם אֶל־קָ֑בֶר יַ֣עַן נִמְצָא־ב֞וֹ דָּבָ֣ר ט֗וֹב אֶל־יְהֹוָ֛ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל בְּבֵ֥ית יָרׇבְעָֽם׃

גורלו של בן ירבעם חורג מזה של שאר בני השושלת שנידונו לכליה, והוא זוכה לחסד אחרון של אבל וקבורה מכובדת. המילים וְסָפְדוּ לוֹ כָל יִשְׂרָאֵל וְקָבְרוּ אֹתוֹ כִּי זֶה לְבַדּוֹ יָבֹא לְיָרָבְעָם אֶל קָבֶר מלמדות כי הוא היחיד ממשפחת ירבעם שיזכה להיקבר במנוחה ובכבוד [ביאור שטיינזלץ], בעוד שאר בני המשפחה לא יזכו כלל להגיע לקבר [רלב"ג].

הסיבה לזכות ייחודית זו טמונה במילים יַעַן נִמְצָא בוֹ דָּבָר טוֹב. כלומר, היו בו מעשים טובים ביחסיו אל ה' [ביאור שטיינזלץ]. השימוש בפועל נִמְצָא מרמז על כך שהטוב שבו היה בבחינת מציאה נדירה, שכן הוא היה היחיד בכל בית ירבעם שהיה בו טוב, בניגוד מוחלט לשאר בני הבית [מצודת דוד, חומת אנך].

הפרשנים מסכימים כי הכתוב אינו מגלה במפורש מהו אותו דָּבָר טוֹב. עם זאת, על פי מסורת חז"ל, מעשהו הטוב קשור לעלייה לרגל לירושלים. ירבעם אביו הציב שומרים ומחסומים בדרכים כדי למנוע מעם ישראל לעלות לבית המקדש בחגים. בנו, לעומת זאת, סילק את המחסומים הללו [רד"ק], או שביטל את משמרתו שלו כשומר, ועלה בעצמו לרגל [רש"י, מצודת דוד].

בדרך הדרש, יש מי שמסביר כי דָּבָר טוֹב משמעו קיום של מצווה אחת בודדת בשלמות וכתקנה, שדי בה כדי לזכות את האדם בחיי העולם הבא [חומת אנך].

לצד זאת, מודגש כי למרות אותו מעשה חיובי, ככל הנראה דבקו בו גם חטאים ומעשים רעים רבים. ההוכחה לכך היא שגמולו הסתכם בקבורה מכובדת בלבד; אילו היה צדיק גמור, היה זוכה לשכר גדול יותר, כגון ירושת כיסא המלוכה לאחר אביו [רלב"ג].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.