מלכים א, פרק י״ד, פסוק ט׳

I Kings 14:9Sefaria

וַתָּ֣רַע לַעֲשׂ֔וֹת מִכֹּ֖ל אֲשֶׁר־הָי֣וּ לְפָנֶ֑יךָ וַתֵּ֡לֶךְ וַתַּֽעֲשֶׂה־לְּךָ֩ אֱלֹהִ֨ים אֲחֵרִ֤ים וּמַסֵּכוֹת֙ לְהַכְעִיסֵ֔נִי וְאֹתִ֥י הִשְׁלַ֖כְתָּ אַחֲרֵ֥י גַוֶּֽךָ׃

תוכחת הנביא מעמידה את חטאו של ירבעם כנקודת שפל חסרת תקדים בהיסטוריה של המלוכה. כאשר הנביא קובע כי ירבעם הרע לעשות מִכֹּל אֲשֶׁר־הָיוּ לְפָנֶיךָ, הוא רומז לשלמה ולרחבעם [מצודת דוד]. קביעה זו משמשת את הפרשנים כדי להוכיח ששלמה המלך לא חטא בעבודה זרה בעצמו, אלא רק העלים עין ממעשי נשותיו הנכריות; שכן, אילו שלמה היה עובד עבודה זרה בפועל, לא ניתן היה לומר שמעשיו של ירבעם חמורים יותר [רלב"ג].

ההבדל המהותי בין המלכים מתבטא במניע ובכוונה. בעוד ששלמה לא מיחה בנשותיו מתוך אהבתו אליהן, ירבעם יצר את העבודה הזרה לעצמו (לְּךָ), ומתוך כוונה מפורשת למרוד ולהכעיס את ה' (לְהַכְעִיסֵנִי) [מלבי"ם]. מעשים אלו כללו עשיית מַסֵּכוֹת, שהן עבודות זרות העשויות מהתכת מתכת [מצודת ציון]. הנביא אינו מדקדק בטיבם התיאולוגי של עגלי הזהב שהציב ירבעם בבית אל ובדן, אלא מציג אותם כעבודה זרה לכל דבר [ביאור שטיינזלץ].

הנתק המוחלט של ירבעם מה' מומחש במילים וְאֹתִי הִשְׁלַכְתָּ אַחֲרֵי גַוֶּךָ. המילה גַוֶּךָ משמעותה גופך, או החלק האחורי של האדם [מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ]. הפרשנים מסכימים כי זהו דימוי לאדם המשליך דבר מה לאחוריו כדי שלא יראה אותו ולא יפנה אליו עוד, ביטוי הממחיש התעלמות מוחלטת מה' וממצוותיו [מצודת דוד, רד"ק, רלב"ג]. בניגוד לשלמה שאמנם חטא אך לא עזב את עבודת ה', ירבעם הפנה עורף והרחיק את עבודת ה' מעל פניו לחלוטין [מלבי"ם, רד"ק].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.