מלכים א, פרק י״ד, פסוק ט׳

I Kings 14:9Sefaria

וַתָּ֣רַע לַעֲשׂ֔וֹת מִכֹּ֖ל אֲשֶׁר־הָי֣וּ לְפָנֶ֑יךָ וַתֵּ֡לֶךְ וַתַּֽעֲשֶׂה־לְּךָ֩ אֱלֹהִ֨ים אֲחֵרִ֤ים וּמַסֵּכוֹת֙ לְהַכְעִיסֵ֔נִי וְאֹתִ֥י הִשְׁלַ֖כְתָּ אַחֲרֵ֥י גַוֶּֽךָ׃

תארו לעצמכם שחבר קורא לכם, ואתם מסתובבים ומפנים לו את הגב בכוונה כדי להראות שאתם לא רוצים להקשיב לו או לראות אותו. זה בדיוק מה שהנביא אומר לירבעם המלך. הנביא מוכיח את ירבעם ומסביר לו שהמעשים שלו חמורים מִכֹּל אֲשֶׁר־הָיוּ לְפָנֶיךָ, כלומר גרועים יותר מכל המלכים שהיו לפניו, כמו שלמה ורחבעם. שלמה המלך אמנם טעה כשלא עצר את נשותיו מלעבוד עבודה זרה, אבל הוא מעולם לא עשה זאת בעצמו והמשיך לעבוד את ה'. ירבעם, לעומת זאת, בחר להקים עבודה זרה לְּךָ, כלומר לעצמו, מתוך כוונה ברורה למרוד ולהרגיז את ה', ולכן נאמר לְהַכְעִיסֵנִי. הוא הכין מַסֵּכוֹת, שהן פסלים שעשויים ממתכת מותכת, והתייחס אליהם כאל עבודה זרה לכל דבר. הנביא מתאר את ההתרחקות המוחלטת של ירבעם מה' במילים וְאֹתִי הִשְׁלַכְתָּ אַחֲרֵי גַוֶּךָ. המילה גַוֶּךָ פירושה הגב שלך. ממש כמו אדם שזורק משהו לאחור כדי שלא יראה אותו יותר לעולם, כך ירבעם הפנה עורף, התעלם לגמרי מה' וזרק את המצוות שלו הרחק ממנו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.