מלכים א, פרק י״ד, פסוק כ״ג

I Kings 14:23Sefaria

וַיִּבְנ֨וּ גַם־הֵ֧מָּה לָהֶ֛ם בָּמ֥וֹת וּמַצֵּב֖וֹת וַאֲשֵׁרִ֑ים עַ֚ל כׇּל־גִּבְעָ֣ה גְבֹהָ֔ה וְתַ֖חַת כׇּל־עֵ֥ץ רַעֲנָֽן׃

קרה לכם פעם שראיתם קבוצה של אנשים עושה משהו לא נכון, והרגשתם שאתם רוצים לעשות בדיוק כמוהם רק כדי להיות חלק מהם? בממלכת יהודה היה את בית המקדש, המקום המיוחד והנכון לעבוד בו את ה׳. למרות זאת, התושבים הושפעו מהסביבה ורצו להיות כמו כולם. המילים גַם־הֵמָּה מספרות לנו שהם פשוט העתיקו את המעשים של עשרת השבטים מממלכת ישראל, והתחילו לבנות לעצמם מקומות אסורים לפולחן.


הם הקימו בָּמוֹת, שהן מבנים גבוהים שעליהם העמידו מזבחות. מאז שנבנה בית המקדש היה אסור להשתמש בהן, אפילו אם רצו להקריב עליהן לה׳. בנוסף, הם הקימו וּמַצֵּבוֹת, שהן מזבחות העשויים מאבן אחת גדולה, דבר שהתורה אסרה במפורש לעשות אפילו לשם ה'. הם גם יצרו וַאֲשֵׁרִים, שהם אלילים הקשורים לעצים.


את כל הדברים האלה הם פיזרו עַל כָּל־גִּבְעָה גְבֹהָה וְתַחַת כָּל־עֵץ רַעֲנָן. עץ רענן הוא עץ לח שיש לו המון ענפים. הם בחרו לשים את הבמות על הגבעות כדי לחקות את מנהגי הגויים שגרו בארץ בעבר, ואת האלילים שמו תחת העצים, פשוט כי הם פיסלו אותם מתוך העץ עצמו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ב
פסוק כ״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.