מלכים א, פרק כ״א, פסוק י״ט

I Kings 21:19Sefaria

וְדִבַּרְתָּ֨ אֵלָ֜יו לֵאמֹ֗ר כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהֹוָ֔ה הֲרָצַ֖חְתָּ וְגַם־יָרָ֑שְׁתָּ וְדִבַּרְתָּ֨ אֵלָ֜יו לֵאמֹ֗ר כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהֹוָ֔ה בִּמְק֗וֹם אֲשֶׁ֨ר לָקְק֤וּ הַכְּלָבִים֙ אֶת־דַּ֣ם נָב֔וֹת יָלֹ֧קּוּ הַכְּלָבִ֛ים אֶת־דָּמְךָ֖ גַּם־אָֽתָּה׃

יצא לכם להיתקל במצב שבו מישהו עשה מעשה לא טוב, ובמקום להתבייש בכך הוא עוד ניסה להרוויח מאותו מעשה? ה' פונה אל אחאב המלך בתוכחה קשה מאוד. למרות שהמלכה איזבל היא זו שפעלה כדי לפגוע בנבות, ה' רואה באחאב את האחראי המלא למעשה, כי הדבר נעשה בהסכמתו. ה' מציג בפני אחאב שאלה נוקבת: הֲרָצַחְתָּ וְגַם־יָרָשְׁתָּ. ה' כמובן לא שואל זאת כדי לקבל מידע, הרי הוא יודע הכול. השאלה נועדה לזעזע את אחאב ולגרום לו להבין את חומרת המעשה. ה' בעצם אומר לו: לא מספיק שלקחת את חייו של נבות, אתה גם לא מתבייש לקחת לעצמך את הרכוש שלו? בגלל המעשה החמור הזה, ה' קובע לאחאב עונש של מידה כנגד מידה. ה' אומר לאחאב שבִּמְקוֹם שבו נבות נפגע, כלומר באותו אופן עצוב ולא טבעי שבו נבות סיים את חייו, כך גם יקרה לאחאב. סופו יהיה משפיל, וכלבים יָלֹקּוּ, כלומר יעבירו את לשונם, על דמו. כדי להדגיש את הדברים ולוודא שאחאב מבין שהעונש מופנה ישירות אליו, הפסוק מסתיים במילים גַּם־אָתָּה.


נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.