מלכים א, פרק כ״א, פסוק ז׳

I Kings 21:7Sefaria

וַתֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ אִיזֶ֣בֶל אִשְׁתּ֔וֹ אַתָּ֕ה עַתָּ֛ה תַּעֲשֶׂ֥ה מְלוּכָ֖ה עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל ק֤וּם אֱכׇל־לֶ֙חֶם֙ וְיִטַ֣ב לִבֶּ֔ךָ אֲנִי֙ אֶתֵּ֣ן לְךָ֔ אֶת־כֶּ֖רֶם נָב֥וֹת הַיִּזְרְעֵאלִֽי׃

תגובתה החריפה של איזבל לחוסר האונים של אחאב חושפת את תפיסת עולמה לגבי כוח שלטוני ומעמדו של מלך.

המילים אַתָּה עַתָּה תַּעֲשֶׂה מְלוּכָה עַל־יִשְׂרָאֵל נאמרות בלשון תמיהה ולעג. רוב הפרשנים מסכימים כי איזבל מוכיחה את בעלה על התנהגותו: האם כך ראוי למלך לנהוג? לתפיסתה, מלך נדרש להפגין עוצמה, גבורה ותחכום כדי למלא את רצונו, ואין זה מדרכו להיות סר וזעף בשל עניין פעוט. היא מטיחה בו שאם הוא כה חלש ומתקשה להחליט בדבר קטן, כיצד יצליח להנהיג ולשלוט בממלכה כולה [מצודת דוד, רלב"ג, רד"ק, אברבנאל, ביאור שטיינזלץ]. גישה משלימה רואה בדבריה תמיהה על שינוי באופיו: בעבר היה לך הלב והכוח לכלכל את ענייני המלכות, ועתה נהפכת ואיבדת את עוז רוחך [חומת אנך].

זווית שונה לחלוטין מציעה שאיזבל מתייחסת בדבריה למהות המשטר הפוליטי. לפי פירוש זה, היא שואלת את אחאב האם הוא רק "עתה" מייסד את המלוכה. כאשר מקימים ממלכה חדשה, סמכויות המלך אכן מוגבלות על ידי חוקים שהעם מציב לו, אך בממלכה ותיקה ומבוססת כמלוכת ישראל, המלך נהנה מכוח מוחלט ויכול לעשות ככל העולה על רוחו ללא מפריע. לחלופין, ייתכן שהיא לועגת לחששו של אחאב לקחת את הכרם בכוח מחשש שהעם ימרוד בו על גזלת נחלה, ולכן היא מציעה להשיג את הכרם בעורמה [מלבי"ם].

לאחר דברי התוכחה, איזבל אומרת לאחאב קום לאכול, וְיִטַב לִבֶּךָ – כלומר, חזור להיות שמח והתחזק [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. היא חותמת בהבטחה אֲנִי אֶתֵּן לְךָ, שמשמעותה המעשית היא נטילת האחריות לידיה: מכיוון שאתה נמנע מלחפש עלילה או לקחת את הכרם בחזקה, אני אטפל בכך ואדאג להעביר אותו לרשותך [אברבנאל, ביאור שטיינזלץ].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.