שמואל א, פרק י׳, פסוק ג׳

I Samuel 10:3Sefaria

וְחָלַפְתָּ֨ מִשָּׁ֜ם וָהָ֗לְאָה וּבָ֙אתָ֙ עַד־אֵל֣וֹן תָּב֔וֹר וּמְצָא֤וּךָ שָּׁם֙ שְׁלֹשָׁ֣ה אֲנָשִׁ֔ים עֹלִ֥ים אֶל־הָאֱלֹהִ֖ים בֵּֽית־אֵ֑ל אֶחָ֞ד נֹשֵׂ֣א ׀ שְׁלֹשָׁ֣ה גְדָיִ֗ים וְאֶחָד֙ נֹשֵׂ֗א שְׁלֹ֙שֶׁת֙ כִּכְּר֣וֹת לֶ֔חֶם וְאֶחָ֖ד נֹשֵׂ֥א נֵבֶל־יָֽיִן׃

שאול ימשיך בדרכו, וְחָלַפְתָּ והתקדמת הלאה עד למישור הנקרא אֵלוֹן תָּבוֹר, שם יפגוש אנשים העולים לרגל אל בֵּית אֵל, בין אם לעיר לוז המקודשת להקרבה ולתפילה מימי יעקב ובין אם לשילה. האנשים נושאים עמם גדיים, לחם, וכן נֵבֶל יָיִן, שהוא נאד עור מלא ביין, המשמשים בראש ובראשונה כסימני זיהוי לאימות נבואתו של שמואל. מעבר לכך, פריטים אלו מסמלים רמות שונות של עבודת ה', החל מאהבה טהורה, דרך בקשת צרכים קיומיים ועד לשאיפה למותרות. בד בבד, המנחות טומנות בחובן רמזים נבואיים להמשך חייו של שאול, דוגמת נפילת שלושת בניו במלחמה, הצדקת אחימלך שנתן צידה ולחם לדוד, וההבנה כי בריחתו של דוד מונהגת מאת ה'.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.