השלווה מופרת באחת כאשר האנשים מוכים בהלם מוחלט ווְנִבְהָלוּ, מאבדים את עשתונותיהם ונותרים משותקים וללא יכולת הגנה. עוצמת הסבל מתוארת כדימוי לאישה הכורעת ללדת, כאשר צִירִים וַחֲבָלִים יֹאחֵזוּן בהם, כך שמכאובי הלידה העזים תופסים בהם בחוזקה או שהם נאחזים בכאב הבלתי נפרד מהם, ובעקבות זאת כַּיּוֹלֵדָה יְחִילוּן וייתקפו ברעד בכל איבריהם. החרדה מתעצמת כשאִישׁ אֶל רֵעֵהוּ יִתְמָהוּ, מביטים זה בזה בתדהמה לנוכח האסון הפתאומי או למראהו המאיים של צבא האויב. שיא האימה משתקף במראה החיצוני שבו פְּנֵי לְהָבִים פְּנֵיהֶם, כאשר פני הנפגעים מאדימות מבושה ונראות שרופות מרוב פחד כלהבות אש, ויש המסבירים שזהו תיאור פניהם הבוערות של התוקפים או שמו של עם מסוים.
ישעיהו, פרק י״ג, פסוק ח׳
וְֽנִבְהָ֓לוּ ׀ צִירִ֤ים וַחֲבָלִים֙ יֹֽאחֵז֔וּן כַּיּוֹלֵדָ֖ה יְחִיל֑וּן אִ֤ישׁ אֶל־רֵעֵ֙הוּ֙ יִתְמָ֔הוּ פְּנֵ֥י לְהָבִ֖ים פְּנֵיהֶֽם׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.