ישעיהו, פרק י״ט, פסוק ד׳

Isaiah 19:4Sefaria

וְסִכַּרְתִּי֙ אֶת־מִצְרַ֔יִם בְּיַ֖ד אֲדֹנִ֣ים קָשֶׁ֑ה וּמֶ֤לֶךְ עַז֙ יִמְשׇׁל־בָּ֔ם נְאֻ֥ם הָאָד֖וֹן יְהֹוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃

A prophecy of doom hangs over Egypt, foretelling the absolute loss of its independence. The nation is destined to fall under the control of a foreign, cruel, and uncompromising power. God decrees an inescapable enslavement for the Egyptians, placing them under a harsh leadership that will crush any lingering hope for freedom.

The nature of this divine decree carries a sense of absolute finality. The primary approach among commentators is that God will actively hand the Egyptians over to their enemies [רש״י, רד״ק, מצודת ציון, שד״ל]. Another perspective views this action as a form of sealing or imprisonment, trapping the nation completely, much like the stopping up of a deep spring [רש״י, מלבי״ם, ביאור שטיינזלץ]. [אבן עזרא] firmly rejects the former idea, insisting that the decree is exclusively about this latter concept of sealing, emphasizing that Egypt will be locked into its fate with no possibility of escape.

Although the prophecy refers to harsh masters in the plural, the general consensus explains that this does not actually indicate multiple rulers. Instead, it functions as a title of honor, glory, and absolute authority belonging to a single supreme master. Regarding the identity of this fierce king who will dominate Egypt, the primary approach identifies him as the king of Assyria [רש״י, אבן עזרא, רד״ק, מצודת דוד]. Alternatively, [שד״ל] identifies him specifically as King Cambyses, while [ביאור שטיינזלץ] simply notes that he is a foreign ruler rather than an Egyptian one.

The prophecy emphasizes this impending doom by mentioning both harsh masters and a fierce king. [רד״ק] and [מצודת דוד] view this as a repetition intended purely to emphasize the severity of the situation. However, [מלבי״ם] draws a sharp distinction between the two descriptions. He explains that the term "fierce" points to raw power, strength, and might, whereas "hard" indicates cruelty, heaviness, and punishing anger. Based on this distinction, [מלבי״ם] outlines a terrifying, two-layered system of punishment. First, the Egyptian people will be handed over to numerous, cruel individual masters who will micromanage and torment their daily personal lives—a reality far worse than suffering under a single distant tyrant. Second, a powerful and unyielding king will rule over these local masters, fully backing their cruel authority and ensuring the Egyptians have absolutely no hope of breaking free.

The divine decree concludes with a formal declaration from God. According to [מלבי״ם], this closing statement marks the end of God's direct speech in the prophecy. From this point forward, the prophet continues the narrative, speaking entirely in his own voice.

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.