ישעיהו, פרק ב׳, פסוק י״א

Isaiah 2:11Sefaria

עֵינֵ֞י גַּבְה֤וּת אָדָם֙ שָׁפֵ֔ל וְשַׁ֖ח ר֣וּם אֲנָשִׁ֑ים וְנִשְׂגַּ֧ב יְהֹוָ֛ה לְבַדּ֖וֹ בַּיּ֥וֹם הַהֽוּא׃ {פ}

קרה לכם פעם שראיתם מישהו שמרגיש שהוא הכי חזק, הכי עשיר או הכי חכם בעולם, ומתנהג בגאווה גדולה? הנביא מספר לנו שביום שבו ה' יתגלה בעולם, כל הגאווה הזאת תרד ותיעלם. הפסוק קורא להתנהגות הזו עֵינֵי גַּבְהוּת אָדָם, כי הרבה פעמים אפשר לראות את הגאווה של האדם ממש בתוך המבט שלו. אבל ביום ההוא, המבט הגאה הזה שָׁפֵל, כלומר ירד וייכנע.


יש שני סוגים של אנשים גאים. יש אנשים שנקראים אָדָם, והם אנשים שבאמת יש להם חוכמה או כוח, והגאווה שלהם נקראת גַּבְהוּת. ויש אנשים שנקראים אֲנָשִׁים, שהם אנשים שיש להם רק כבוד חיצוני כמו עושר או תפקיד חשוב, והגאווה שלהם נקראת רוּם. הנביא מסביר שהאנשים האלה לא יאבדו את הכוח או את התפקיד שלהם, אלא משהו אחר יקרה להם. הם פשוט יבינו מעצמם שהם צריכים לכופף את הלב שלהם ולהיות ענווים.


בסוף התהליך הזה, וְנִשְׂגַּב יְהֹוָה לְבַדּוֹ. כל בני האדם יבינו שהגאווה שלהם הייתה טעות, ושהם לא יכולים לסמוך רק על כסף או על כוח. כולם יראו בבירור שהכוח האמיתי והגדול מכולם שייך רק לה', והוא המלך היחיד על כל הארץ.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.