תארו לעצמכם עיר גדולה ומלאה באנשים, שביום אחד הופכת להיות שקטה וריקה לגמרי. הנביא מתאר לנו תמונה עצובה של עיר שעברה חורבן, והוא קורא לה קִרְיַת תֹּהוּ. המילה קִרְיַת פירושה עיר, עם כל החומות והבתים שבה, והמילה תֹּהוּ מתארת שממון וריקנות. העיר נקראת בשם הזה מפני שהיא נִשְׁבְּרָה ונהרסה, וכך איבדה את המראה היפה והגדול שהיה לה והפכה למקום עזוב. כשמסתכלים על מה שנשאר, רואים שסֻגַּר כָּל בַּיִת מִבּוֹא. המילה כָּל כאן מתכוונת לרוב הבתים בעיר. הבתים נהרסו כל כך, עד שאי אפשר בכלל להיכנס אליהם, והם נראים כאילו מישהו פשוט סגר אותם לתמיד.
ישעיהו, פרק כ״ד, פסוק י׳
נִשְׁבְּרָ֖ה קִרְיַת־תֹּ֑הוּ סֻגַּ֥ר כׇּל־בַּ֖יִת מִבּֽוֹא׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.