ישעיהו, פרק כ״ד, פסוק י״ג

Isaiah 24:13Sefaria

כִּ֣י כֹ֥ה יִֽהְיֶ֛ה בְּקֶ֥רֶב הָאָ֖רֶץ בְּת֣וֹךְ הָעַמִּ֑ים כְּנֹ֣קֶף זַ֔יִת כְּעוֹלֵלֹ֖ת אִם־כָּלָ֥ה בָצִֽיר׃

יצא לכם פעם להסתכל על עץ פרי מיד אחרי שקטפו ממנו את כל הפירות? תמיד נשארים כמה פירות בודדים בקצה הענפים שאף אחד לא הצליח להגיע אליהם. הנביא משתמש בתמונה הזו כדי להסביר מה יקרה לעם ישראל בתקופה קשה. הוא מתאר מצב שבו רוב האנשים יתפזרו, ורק קבוצה קטנה מאוד תישאר בין העמים.


כדי שנצליח לדמיין כמה מעט אנשים יישארו, הנביא נותן שתי דוגמאות מהטבע. הדוגמה הראשונה היא כְּנֹקֶף זַיִת. מילים אלו מתארות את הפעולה של חבטה וניעור של עץ הזית בזמן המסיק. אחרי שמנערים את העץ היטב, נופלים כמעט כל הזיתים, ונשארים עליו רק זיתים בודדים ממש. הדוגמה השנייה היא כְּעוֹלֵלֹת אִם־כָּלָה בָצִיר. המילה בָצִיר פירושה קטיף של ענבים. כשהקטיף כָּלָה, כלומר מסתיים, נשארים על הגפן רק כְּעוֹלֵלֹת, שהם אשכולות ענבים קטנים ודלים שאף אחד לא קטף. בדיוק כמו הפירות הבודדים והמעטים שנשארים על העצים אחרי הקטיף, כך תישאר רק קבוצה קטנה של אנשים.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.