ישעיהו, פרק מ״ד, פסוק א׳

Isaiah 44:1Sefaria

וְעַתָּ֥ה שְׁמַ֖ע יַעֲקֹ֣ב עַבְדִּ֑י וְיִשְׂרָאֵ֖ל בָּחַ֥רְתִּי בֽוֹ׃

קרה לכם פעם שעשיתם טעות, תוקנתם עליה, ואז פתאום ניגשו אליכם עם חיוך ואמרו לכם שהכול מאחורינו ואפשר להתחיל דף חדש? זה בדיוק מה שקורה כאן. אחרי תקופה לא קלה שבה העם עשה טעויות, ה' מגיע עם בשורה משמחת של נחמה וסליחה. הוא פונה אל העם במילים וְעַתָּה שְׁמַע, כדי לומר להם שהגיע הזמן להקשיב לבשורות טובות. ה' בוחר למחול על העבר, ומבקש מהם לשמוע ולחזור לדרך הטובה. החזרה הזו לא חייבת להיות ארוכה או מסובכת. ברגע שאדם רק חושב בלב שלו שהוא רוצה לתקן ולהיות טוב יותר, ה' מיד מקבל אותו באהבה.


כדי להראות כמה הוא אוהב אותם, ה' קורא לעם בשני שמות מיוחדים. תחילה הוא אומר יַעֲקֹב עַבְדִּי. השם הזה מזכיר לנו שאנחנו עובדים את ה' ומשתדלים לעשות מעשים טובים. לפעמים אנחנו יכולים לטעות בדרך, אבל ה' לעולם לא עוזב אותנו. בדיוק כפי שאדם לא מגרש עובד שהוא אוהב אלא עוזר לו להשתפר, כך ה' עוזר לנו לחזור אליו. לאחר מכן, ה' מוסיף את המילים וְיִשְׂרָאֵל בָּחַרְתִּי בוֹ. השם ישראל מראה מדרגה גבוהה אפילו יותר, ומזכיר לנו שה' פשוט בחר בנו להיות העם האהוב והמיוחד שלו, מתוך חסד עצום ואהבה שאינה נגמרת.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פרק מ״ג
פסוק ב׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.