ישעיהו, פרק מ״ד, פסוק י״ח

Isaiah 44:18Sefaria

לֹ֥א יָדְע֖וּ וְלֹ֣א יָבִ֑ינוּ כִּ֣י טַ֤ח מֵֽרְאוֹת֙ עֵינֵיהֶ֔ם מֵהַשְׂכִּ֖יל לִבֹּתָֽם׃

האיוולת העמוקה שבעבודת האלילים נובעת מאטימות פנימית מוחלטת, המונעת מבני האדם להסיק מסקנות הגיוניות ופשוטות, כמו האבסורד שבהשתחוות לבול עץ שחציו השני שימש זה עתה להסקה ולאפיית לחם [צאינה וראינה].

האטימות מבוטאת במילה טַח, שמשמעותה מריחה, כיסוי או טיוח, בדומה לטיוח קירות הבית [מצודת ציון, אבן עזרא, ביאור שטיינזלץ]. המילה לִבֹּתָם היא צורת הרבים של המילה לב [מצודת ציון].

קיימת הקבלה מדויקת בין שני סוגי חוסרים תפיסתיים אצל עובדי האלילים. לֹא יָדְעוּ מתייחס לידיעה הנרכשת באמצעות החושים והניסיון, והיא חסרה משום שטַח מֵרְאוֹת עֵינֵיהֶם – עיניהם הפיזיות מכוסות ואינן קולטות את המציאות. לעומת זאת, וְלֹא יָבִינוּ מתייחס להבנה השכלית ולהסקת מסקנות הגיוניות, והיא חסרה משום שמֵהַשְׂכִּיל לִבֹּתָם – כוחות השכל והתבונה הפנימיים שלהם אטומים [מלבי"ם]. בהקשר זה, יש הממקמים את ה"ידיעה" בחלקו הקדמי של המוח, ואת ה"בינה" בחלקו האמצעי [אבן עזרא]. כאשר החושים והשכל גם יחד לקויים, אין זה פלא שהם אינם מסוגלים לזהות את הבלות אמונתם [מלבי"ם].

באשר לגורם לאותה אטימות, הדבר תלוי באופן קריאת הפועל טַח. גישה אחת רואה בו פועל יוצא, כלומר ישנו גורם חיצוני שטייח ואטם את עיניהם [אבן עזרא, רד"ק]. לפי גישה זו, הפרשנים נחלקים לגבי זהות הגורם: יש הסבורים כי ה' הוא זה שאטם את ליבם כעונש [אבן עזרא, רד"ק], בעוד אחרים טוענים כי יצרם הרע הוא שהסית אותם, גבר על שכלם וטייח את עיניהם מראות את האמת [מצודת דוד, רד"ק]. מנגד, קיימת גישה דקדוקית הרואה במילה טַח פועל עומד, המתאר פשוט את המצב הנתון והטבעי שבו עיניהם כבר אטומות וסתומות [שד"ל].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ז
פסוק י״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.