ישעיהו, פרק מ״ד, פסוק י״ח

Isaiah 44:18Sefaria

לֹ֥א יָדְע֖וּ וְלֹ֣א יָבִ֑ינוּ כִּ֣י טַ֤ח מֵֽרְאוֹת֙ עֵינֵיהֶ֔ם מֵהַשְׂכִּ֖יל לִבֹּתָֽם׃

חשבתם פעם איך יכול להיות שאנשים עושים לפעמים דברים ממש לא הגיוניים, ולא מבינים את זה בכלל? עובדי האלילים בעבר היו לוקחים בול עץ, בחצי ממנו הם היו משתמשים כדי להדליק אש ולאפות לחם, ולחצי השני הם היו פתאום משתחווים ומתפללים. איך הם לא שמו לב שזה בסך הכל חתיכת עץ?


הנביא מסביר שיש להם אטימות מוחלטת. הם לֹא יָדְעוּ את מה שהעיניים שלהם רואות, והם וְלֹא יָבִינוּ את מה שהשכל הפשוט אומר. הסיבה לכך נמצאת במילה טַח. משמעות המילה היא מריחה או כיסוי, בדיוק כמו שמורחים חומר על קיר כדי לטייח אותו. הנביא אומר שטַח מֵרְאוֹת עֵינֵיהֶם, כלומר, כאילו נמרח להם חומר על העיניים והם פשוט לא מסוגלים לראות את המציאות.


ולא רק העיניים שלהם מכוסות, אלא גם הלב והשכל. המילה לִבֹּתָם היא צורת הרבים של המילה לב. היצר הרע שלהם בלבל אותם כל כך, עד שהוא פשוט אטם את ההיגיון שלהם מֵהַשְׂכִּיל לִבֹּתָם, והם איבדו את היכולת לחשוב בצורה חכמה ולהבין שהאמונה שלהם פשוט לא הגיונית.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ז
פסוק י״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.