ישעיהו, פרק מ״ד, פסוק כ״ג

Isaiah 44:23Sefaria

רׇנּ֨וּ שָׁמַ֜יִם כִּֽי־עָשָׂ֣ה יְהֹוָ֗ה הָרִ֙יעוּ֙ תַּחְתִּיּ֣וֹת אָ֔רֶץ פִּצְח֤וּ הָרִים֙ רִנָּ֔ה יַ֖עַר וְכׇל־עֵ֣ץ בּ֑וֹ כִּֽי־גָאַ֤ל יְהֹוָה֙ יַעֲקֹ֔ב וּבְיִשְׂרָאֵ֖ל יִתְפָּאָֽר׃ {ס}

הבריאה כולה נקראת לפצוח בשיר כמשל לשמחה הכלל עולמית שתמלא את המציאות עם יציאת עם ישראל מהגלות. הקריאה מקיפה את היקום, מן השָׁמַיִם ועד תַּחְתִּיּוֹת אָרֶץ שהן הנקודה העמוקה ביותר, ודורשת מהם רׇנּוּ והָרִיעוּ, כלומר לשמוח ולהשמיע קול תרועה. אל השמחה מצטרפים גם ההָרִים, היַעַר וְכׇל עֵץ בּוֹ שנקראים פִּצְחוּ רִנָּה, לפתוח את פיהם בקול שירה גדול, כדי להעיד שהשגחת ה' שולטת במערכות הכוכבים וחודרת לכל פרט בטבע. סיבת השמחה היא כִּי עָשָׂה יְהֹוָה את שהבטיח וכִּי גָאַל יְהֹוָה יַעֲקֹב, כך שבאמצעות הנסים וּבְיִשְׂרָאֵל יִתְפָּאָר ותפארתו תתגלה לעמים, ויש המפרשים כי איתני הטבע שמחים שניצלו מהשמדה על חטאי עבודה זרה בזכות חזרת העם בתשובה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ב
פסוק כ״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.