ישעיהו, פרק מ״ד, פסוק כ״ו

Isaiah 44:26Sefaria

מֵקִים֙ דְּבַ֣ר עַבְדּ֔וֹ וַעֲצַ֥ת מַלְאָכָ֖יו יַשְׁלִ֑ים הָאֹמֵ֨ר לִירוּשָׁלַ֜͏ִם תּוּשָׁ֗ב וּלְעָרֵ֤י יְהוּדָה֙ תִּבָּנֶ֔ינָה וְחׇרְבוֹתֶ֖יהָ אֲקוֹמֵֽם׃

בניגוד לתחזיות הטבע, ה' בוחר להפוך את המציאות כדי לתת קיום ולהביא לידי גמר את הבטחותיהם של נציגיו הנאמנים. הוא מֵקִים את דְּבַר עַבְדּוֹ, המייצג את הנביא ישעיהו, משה רבנו או צדיק הגוזר גזרות, וַעֲצַת מַלְאָכָיו יַשְׁלִים כשהוא מוציא לפועל את שליחותם של יתר הנביאים או של מלאכים ממש. הבטחתם מתבטאת בנבואה הָאֹמֵר לִירוּשָׁלִַם, שנאמרת על אודות העיר ומבשרת כי היא תּוּשָׁב בתושביה מחדש וּלְעָרֵי יְהוּדָה תִּבָּנֶינָה. לבסוף מצהיר ה' וְחָרְבוֹתֶיהָ אֲקוֹמֵם, כשהוא מתחייב לשקם בעצמו את הריסות המקדש וירושלים, כמו גם את חורבותיה של כל עיר ברחבי יהודה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ה
פסוק כ״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.