ישעיהו, פרק מ״ט, פסוק ג׳

Isaiah 49:3Sefaria

וַיֹּ֥אמֶר לִ֖י עַבְדִּי־אָ֑תָּה יִשְׂרָאֵ֕ל אֲשֶׁר־בְּךָ֖ אֶתְפָּאָֽר׃

יצא לכם פעם להרגיש גאווה ענקית כשמישהו שאתם אוהבים עשה משהו טוב במיוחד? ה' פונה אל השליח המיוחד שלו, הנביא, ונותן לו תואר של כבוד. ה' אומר לו עבדי אתה, כלומר, אתה מוכן ומזומן לבצע את השליחות שלי, ממש כמו שעבד נאמן עומד מוכן תמיד לשרת את האדון שלו. ה' קורא לנביא בשם ישראל, ולמרות שהוא רק אדם אחד, הוא עושה זאת כדי להראות לו שהוא כל כך חשוב, עד שהוא שווה בעיני ה' כמו כל עם ישראל יחד. בגלל שהנביא עושה את תפקידו בצורה כל כך טובה, ה' אומר לו אשר בך אתפאר, שזה אומר אני מתגאה בך, בדיוק כמו שאדון מתפאר ומתגאה בעבד הכי מסור שלו.


פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.