ירמיהו, פרק י״ג, פסוק י״ט

Jeremiah 13:19Sefaria

עָרֵ֥י הַנֶּ֛גֶב סֻגְּר֖וּ וְאֵ֣ין פֹּתֵ֑חַ הׇגְלָ֧ת יְהוּדָ֛ה כֻּלָּ֖הּ הׇגְלָ֥ת שְׁלוֹמִֽים׃ {ס}

תארו לעצמכם מצב שבו שמועה מפחידה מתפשטת בכל הארץ, וכולם ממהרים להסתתר ולהגן על עצמם. זה בדיוק מה שקרה בממלכת יהודה כשהצבא הבבלי התקרב. הנביא מספר לנו שאפילו עָרֵי הַנֶּגֶב, שהן הערים שנמצאות רחוק מאוד בדרום הארץ, הרגישו את הפחד מהאויב שהגיע בכלל מהצפון. מרוב פחד, שערי הערים סֻגְּרוּ וְאֵין פֹּתֵחַ. התושבים נעלו את השערים חזק כדי שהאויב לא ייכנס, ואף אחד לא העז לפתוח אותם.


הנביא ממשיך ומתאר מצב עצוב שבו הָגְלָת, כלומר נלקחה לגלות, יְהוּדָה כֻּלָּהּ. למרות שבאותו זמן עדיין לא כל העם עזב את הארץ, המנהיגים והמלך כבר נלקחו, והיה ברור לכולם שזה רק עניין של זמן עד שכולם ייאלצו לעזוב. לכן הנביא מדבר על זה כאילו זה כבר קרה באמת. הוא מוסיף שהגלות הזו תהיה שְׁלוֹמִים. המילה הזו מזכירה את המילה 'שלם', והיא באה ללמד אותנו שזו תהיה עזיבה שלמה ומוחלטת של הארץ.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פסוק כ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.