ירמיהו, פרק י״ג, פסוק כ׳

Jeremiah 13:20Sefaria

(שאי) [שְׂא֤וּ] עֵֽינֵיכֶם֙ (וראי) [וּרְא֔וּ] הַבָּאִ֖ים מִצָּפ֑וֹן אַיֵּ֗ה הָעֵ֙דֶר֙ נִתַּן־לָ֔ךְ צֹ֖אן תִּפְאַרְתֵּֽךְ׃

קרה לכם פעם שקיבלתם אחריות על משהו ממש יקר וחשוב, ופתאום גיליתם שאתם לא יכולים לשמור עליו יותר? הנביא ירמיהו פונה ברגע מתוח אל המנהיגים של העם ואל העיר ירושלים. הוא מבקש מהם: שְׂאוּ עֵינֵיכֶם וּרְאוּ, כלומר, הרימו את המבט שלכם והסתכלו על הַבָּאִים מִצָּפוֹן. אלו הם חיילי האויב שמתקרבים כדי לכבוש את הארץ ולקחת את התושבים הרחק מבתיהם.


ואז, ירמיהו שואל אותם שאלה קשה שמעוררת מחשבה: אַיֵּה הָעֵדֶר נִתַּן לָךְ? העדר שעליו הוא מדבר הוא בעצם עם ישראל. ה' נתן למנהיגים תפקיד חשוב, להיות כמו רועים ששומרים על הכבשים שלהם ודואגים להם. אבל עכשיו, כשהעם נלקח מארצו והמנהיגים מאבדים את הכוח שלהם, ירמיהו שואל את ירושלים ואת המנהיגים איפה צֹאן תִּפְאַרְתֵּךְ, איפה העם היקר והאהוב שהופקד בידיים שלכם כדי שתשמרו עליו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ט
פסוק כ״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.