ירמיהו, פרק ט״ו, פסוק ו׳

Jeremiah 15:6Sefaria

אַ֣תְּ נָטַ֥שְׁתְּ אֹתִ֛י נְאֻם־יְהֹוָ֖ה אָח֣וֹר תֵּלֵ֑כִי וָאַ֨ט אֶת־יָדִ֤י עָלַ֙יִךְ֙ וָֽאַשְׁחִיתֵ֔ךְ נִלְאֵ֖יתִי הִנָּחֵֽם׃

תארו לעצמכם מצב שבו אתם סולחים למישהו שוב ושוב על משהו לא נעים שהוא עשה, נותנים לו עוד ועוד הזדמנויות, עד שמגיע רגע שבו נגמרת לכם הסבלנות ואתם פשוט לא יכולים לוותר יותר. זה המצב העצוב שקורה כאן בין ה' לעם ישראל.


ה' פונה אל העם ואומר להם אַתְּ נָטַשְׁתְּ אֹתִי, כלומר, אתם פשוט עזבתם אותי. במקום להתקרב לה' ולעשות את הטוב, העם מתנהג בדיוק להפך: אָחוֹר תֵּלֵכִי, הם כל הזמן מתרחקים, עוזבים את הדרך הנכונה ופשוט הולכים אחורה.


בגלל שהעם ממשיך להתרחק ולא מוכן לתקן את ההתנהגות שלו, ה' נאלץ להגיב. הוא אומר וָאַט אֶת יָדִי עָלַיִךְ, כלומר הוא מושיט את ידו כדי להעניש אותם, ומוסיף וָאַשְׁחִיתֵךְ, שזה אומר שהם יקבלו עונש כתוצאה ישירה מהמעשים הרעים שלהם.


במשך שנים ארוכות בהיסטוריה ה' ריחם, ביטל גזרות וסלח לעם פעמים רבות, אבל עכשיו הוא אומר נִלְאֵיתִי הִנָּחֵם. המילה נִלְאֵיתִי פירושה התעייפתי, והמילה הִנָּחֵם פירושה לשנות את ההחלטה ולהתחרט. ה' מסביר שכביכול התעייף מלוותר ולבטל את העונשים בכל פעם מחדש. הסבלנות שלו פקעה, והפעם, בגלל שהם סירבו לחזור בתשובה, הם יצטרכו לשאת בתוצאות של ההתרחקות שלהם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.