ירמיהו, פרק כ״ו, פסוק ח׳

Jeremiah 26:8Sefaria

וַיְהִ֣י ׀ כְּכַלּ֣וֹת יִרְמְיָ֗הוּ לְדַבֵּר֙ אֵ֣ת כׇּל־אֲשֶׁר־צִוָּ֣ה יְהֹוָ֔ה לְדַבֵּ֖ר אֶל־כׇּל־הָעָ֑ם וַיִּתְפְּשׂ֨וּ אֹת֜וֹ הַכֹּהֲנִ֧ים וְהַנְּבִיאִ֛ים וְכׇל־הָעָ֥ם לֵאמֹ֖ר מ֥וֹת תָּמֽוּת׃

תארו לעצמכם שמישהו אומר לכם את האמת, אבל היא כל כך לא נעימה עד שאתם פשוט רוצים שהוא ישתוק. ברגע שירמיהו סיים לזעוק בקול גדול את הדברים שה׳ מסר לו, פרצה נגדו מהומה. הקהל החליט לפעול נגדו, והמילה ויתפשו מלמדת אותנו שהם תפסו והחזיקו בו בכוח. כולם יצאו נגדו, ולכל קבוצה הייתה סיבה משלה: הכהנים רצו לשמור על הסדר בבית המקדש, והנביאים האחרים כעסו כי הם סיפרו לעם סיפורים אחרים לגמרי על חופש ועצמאות.


אבל הדבר המפתיע ביותר הוא הסיבה שבגללה כל העם הצטרף אליהם. העם בכלל לא חשב שירמיהו ממציא דברים, הם האמינו באמת ובתמים שה׳ שלח אותו. הסיבה שהם רצו לפגוע בו הייתה שהם פשוט סירבו להקשיב. הם לא רצו לשמוע את התוכחה של ה׳, וחשבו שאם ישתיקו את ירמיהו ויסלקו אותו, לא יישאר מי שיעיר להם על המעשים שלהם. לכן, כשהם קראו לעברו מות תמות, זו לא הייתה סתם קללה מתוך כעס חולף, אלא החלטה רצינית ומיידית להעניש אותו בחומרה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.