ירמיהו, פרק כ״ו, פסוק ז׳

Jeremiah 26:7Sefaria

וַֽיִּשְׁמְע֛וּ הַכֹּהֲנִ֥ים וְהַנְּבִאִ֖ים וְכׇל־הָעָ֑ם אֶֽת־יִרְמְיָ֔הוּ מְדַבֵּ֛ר אֶת־הַדְּבָרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה בְּבֵ֥ית יְהֹוָֽה׃

נבואתו הקשה של ירמיהו מושמעת בפומבי בבית ה', היישר באוזניהם של ההמונים ושל ההנהגה הרוחנית. באשר לזהותם של הכהנים הנזכרים בפסוק, הדעות חלוקות: יש המפרשים כי מדובר במשרתי המקדש הרגילים [ביאור שטיינזלץ], בעוד אחרים סבורים כי אלו הם כהני הבעל [מצודת דוד].

לעומת זאת, לגבי והנביאים, קיימת הסכמה כי אין מדובר בנביאי אמת אלא בנביאי שקר [מצודת דוד]. נביאים אלו תפקדו כאנשי הרוח של אותה תקופה, וזכו לאהדה רבה משום שדבריהם תאמו לציפיות הקהל [ביאור שטיינזלץ].

מהיבט נוסח המקרא, המילה והנבאים מופיעה כאן בכתיב חסר ללא האות יו"ד הראשונה, וזאת בשונה מהפסוק העוקב שבו היא נכתבת בכתיב מלא [מנחת שי].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.