ירמיהו, פרק כ״ו, פסוק ג׳

Jeremiah 26:3Sefaria

אוּלַ֣י יִשְׁמְע֔וּ וְיָשֻׁ֕בוּ אִ֖ישׁ מִדַּרְכּ֣וֹ הָרָעָ֑ה וְנִחַמְתִּ֣י אֶל־הָרָעָ֗ה אֲשֶׁ֨ר אָנֹכִ֤י חֹשֵׁב֙ לַעֲשׂ֣וֹת לָהֶ֔ם מִפְּנֵ֖י רֹ֥עַ מַעַלְלֵיהֶֽם׃

קריאה זו מבטאת את תקוותו של ה' כי דברי הנבואה יחדרו אל הלבבות ויחוללו שינוי, תוך הצגת הקשר הישיר שבין מעשי האדם לגזר הדין האלוהי.

הפרשנים מסכימים כי המילים אוּלַי יִשְׁמְעוּ מבטאות את הציפייה שהעם יקבל את דברי התוכחה ויחליט לשוב, כל אדם מדרכו הפסולה. בעקבות תשובה זו, ה' מצהיר וְנִחַמְתִּי אֶל הָרָעָה. משמעות המילה וְנִחַמְתִּי בהקשר זה היא חזרה מתכנון קודם או היפוך המחשבה, כלומר ה' יחזור בו מן הפורענות שתכנן להביא עליהם.

ההסבר לשינוי האלוהי טמון בסיבה שבגללה נגזרה הגזירה מלכתחילה. מכיוון שהרעה שה' חושב לעשות לעם נובעת אך ורק מִפְּנֵי רֹעַ מַעַלְלֵיהֶם, הרי שמדובר בקשר הדוק של סיבה ותוצאה. ממילא, ברגע שהעם יחזור בו ממעשיו השליליים ותוסר הסיבה לעונש, תתבטל מיד גם התוצאה וה' ינחם על הרעה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.