ירמיהו, פרק ל״ח, פסוק ט״ז

Jeremiah 38:16Sefaria

וַיִּשָּׁבַ֞ע הַמֶּ֧לֶךְ צִדְקִיָּ֛הוּ אֶֽל־יִרְמְיָ֖הוּ בַּסֵּ֣תֶר לֵאמֹ֑ר חַי־יְהֹוָ֞ה (את) אֲשֶׁר֩ עָשָׂה־לָ֨נוּ אֶת־הַנֶּ֤פֶשׁ הַזֹּאת֙ אִם־אֲמִיתֶ֔ךָ וְאִם־אֶתֶּנְךָ֗ בְּיַד֙ הָאֲנָשִׁ֣ים הָאֵ֔לֶּה אֲשֶׁ֥ר מְבַקְשִׁ֖ים אֶת־נַפְשֶֽׁךָ׃ {ס}

המלך צדקיהו נשבע לירמיהו בסתר שבועה כפולה להגן על חייו, בתגובה לחששו של הנביא מפני גזר דין מוות. השבועה מנוסחת באופן שנועד להרגיע את ירמיהו ולהבטיח לו ביטחון מוחלט.

מבחינת נוסח הכתוב, המילה את המופיעה לפני המילה אשר היא מילה הכתובה בטקסט אך אינה נקראת במסורת הקריאה [מנחת שי, רד"ק].

צדקיהו בוחר להישבע בה' אשר עשה לנו את הנפש הזאת. בחירה זו אינה מקרית, אלא קשורה ישירות לעניין הנדון, כתשובה לשאלתו הקודמת של ירמיהו האם המלך מתכוון להמיתו [רד"ק]. רוב הפרשנים מסבירים כי הכוונה בביטוי זה היא לנפשות שלנו, כלומר לנפש ולחיים הנתונים בגוף של כל אחד מאיתנו. עם זאת, יש המדייקים כי הביטוי רומז באופן ספציפי ל"נפש המדברת", כלומר לאותה נפש שיש בה את כוח הדיבור והנבואה [רד"ק].

הבטחתו של המלך מפורטת לשני חלקים משלימים המכסים כל פגיעה אפשרית: אם אמיתך משמעו הבטחה שהמלך לא יהרוג את הנביא בעצמו, ואם אתנך משמעו הבטחה שלא ימסור אותו לידיהם של האנשים המבקשים את מותו [מלבי"ם, ביאור שטיינזלץ]. למעשה, צדקיהו נשבע לשמור על ירמיהו ככל שביכולתו מפני כל סכנה [ביאור שטיינזלץ].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ו
פסוק י״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.