ירמיהו, פרק ח׳, פסוק ב׳

Jeremiah 8:2Sefaria

וּשְׁטָחוּם֩ לַשֶּׁ֨מֶשׁ וְלַיָּרֵ֜חַ וּלְכֹ֣ל ׀ צְבָ֣א הַשָּׁמַ֗יִם אֲשֶׁ֨ר אֲהֵב֜וּם וַאֲשֶׁ֤ר עֲבָדוּם֙ וַֽאֲשֶׁר֙ הָלְכ֣וּ אַחֲרֵיהֶ֔ם וַאֲשֶׁ֣ר דְּרָשׁ֔וּם וַאֲשֶׁ֥ר הִֽשְׁתַּחֲו֖וּ לָהֶ֑ם לֹ֤א יֵאָֽסְפוּ֙ וְלֹ֣א יִקָּבֵ֔רוּ לְדֹ֛מֶן עַל־פְּנֵ֥י הָאֲדָמָ֖ה יִהְיֽוּ׃

הכשדים יוציאו את עצמות השרים מקבריהם המפוארים וּשְׁטָחוּם, כלומר יפזרו אותן במכוון כהשפלה מול הכוכבים והאלילים, שהם צְבָא הַשָּׁמַיִם. כך נחשף גורלם המר של החוטאים, שעצמותיהם מושלכות ללא ישועה דווקא בפני הישויות שאותן אֲהֵבוּם מתוך אמונה שהן מקור השפע, עֲבָדוּם מתוך יראה, הָלְכוּ אַחֲרֵיהֶם בניסיון להידמות למידותיהן, דְּרָשׁוּם כדי לגלות עתידות, או לכל הפחות הִשְׁתַּחֲווּ להן כמתן כבוד חיצוני. ריבוי פעלים זה משקף את הלהיטות וההתמדה בעבודה הזרה, ועל כך בא עונשם המוחלט של בני הדור. עצמותיהם לֹא יֵאָסְפוּ לארונות כבוד וְלֹא יִקָּבֵרוּ כלל, אלא יירקבו זמן רב ויהיו לְדֹמֶן, לזבל המוטל על פני השדה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.