ירמיהו, פרק ח׳, פסוק א׳

Jeremiah 8:1Sefaria

בָּעֵ֣ת הַהִ֣יא נְאֻם־יְהֹוָ֡ה (ויציאו) [יוֹצִ֣יאוּ] אֶת־עַצְמ֣וֹת מַלְכֵי־יְהוּדָ֣ה וְאֶת־עַצְמוֹת־שָׂרָיו֩ וְאֶת־עַצְמ֨וֹת הַכֹּהֲנִ֜ים וְאֵ֣ת ׀ עַצְמ֣וֹת הַנְּבִיאִ֗ים וְאֵ֛ת עַצְמ֥וֹת יוֹשְׁבֵֽי־יְרוּשָׁלָ֖͏ִם מִקִּבְרֵיהֶֽם׃

אסון החורבן יהיה כה מוחלט עד שיפגע לא רק בחיים, אלא גם במנוחת המתים. אויבים זרים יוֹצִיאוּ בכוח את העצמות מִקִּבְרֵיהֶם, בין אם כתוצאה מחוסר התחשבות בשל ההרס העצום, ובין אם כפעולה מכוונת ועונש מאת ה' שנועד לבזות את המתים ולהשליכם כזבל. הפגיעה תקיף את כל שדרת ההנהגה, ובה מַלְכֵי־יְהוּדָה, שָׂרָיו, הַכֹּהֲנִים וכן הַנְּבִיאִים, אשר ייענשו על חטאיהם או על כך שלא הוכיחו את העם. יחד איתם יוצאו גם עַצְמוֹת יוֹשְׁבֵי־יְרוּשָׁלָם, כך שכל העם יחווה את הביזיון הזה, שאכן התרחש בפועל במהלך ההיסטוריה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פרק ז׳
פסוק ב׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.