ירמיהו, פרק ח׳, פסוק ז׳

Jeremiah 8:7Sefaria

גַּם־חֲסִידָ֣ה בַשָּׁמַ֗יִם יָֽדְעָה֙ מוֹעֲדֶ֔יהָ וְתֹ֤ר (וסוס) [וְסִיס֙] וְעָג֔וּר שָׁמְר֖וּ אֶת־עֵ֣ת בֹּאָ֑נָה וְעַמִּ֕י לֹ֣א יָדְע֔וּ אֵ֖ת מִשְׁפַּ֥ט יְהֹוָֽה׃

בעלי החיים פועלים מתוך טבע בריא המנחה אותם להתרחק מסכנות ולשמור על סדרי חייהם, בניגוד לאדם הנוטה להתעלם מהמציאות שסביבו. גַּם־חֲסִידָה בַשָּׁמַיִם, המעופפת במקומות גבוהים או חולקת מזון עם חברותיה, יָדְעָה מוֹעֲדֶיהָ ומרגישה מתי לנדוד בהתאם לשינויי החום והקור. בדומה לה, עופות נודדים נוספים כמו וְתֹר וְסִיס וְעָגוּר שָׁמְרוּ אֶת־עֵת בֹּאָנָה ומקפידים בסבלנות על הזמן הטבעי והקבוע של נדידתם. לעומת העופות נטולי השכל שבורחים בזמן מהסכנה, וְעַמִּי לֹא יָדְעוּ אֵת מִשְׁפַּט ה'. בני ישראל, שניחנו בדעת וקיבלו את חוקי ה' מאבותיהם, מסרבים להחזיק בהם ואינם משכילים לזהות את העונש המתקרב כדי לשוב בתשובה בטרם תבוא הרעה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.