סוס המלחמה דרוך ומסתער לעבר האויב בְּרַעַשׁ וְרֹגֶז, מתוך חמה, מהירות עצומה ואנרגיה מתפרצת. מרוב קלות מרוצתו נראה כאילו הוא יְגַמֶּא־אָרֶץ, כלומר שותה ובולע את המרחק הרב שלפניו, כאשר הוא פוסע ישירות אל המטרה ורגליו חופרות גומות באדמה מעוצמת הדהירה. כאשר נשמעת קריאת המלחמה, מתברר כי הסוס וְלֹא־יַאֲמִין כִּי־קוֹל שׁוֹפָר, שכן מרוב תשוקה ושמחה לקראת הקרב הוא מתקשה להאמין למשמע אוזניו שהרגע אכן הגיע. לחלופין, התנהגות זו מבטאת אומץ לב מוחלט, שבו הסוס ממשיך בדהירתו ואינו נחרד כלל מקולות השופר של מחנה האויב המנסים לזרוע בהלה.
איוב, פרק ל״ט, פסוק כ״ד
בְּרַ֣עַשׁ וְ֭רֹגֶז יְגַמֶּא־אָ֑רֶץ וְלֹא־יַ֝אֲמִ֗ין כִּי־ק֥וֹל שׁוֹפָֽר׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.