איוב, פרק ל״ט, פסוק כ״ג

Job 39:23Sefaria

עָ֭לָיו תִּרְנֶ֣ה אַשְׁפָּ֑ה לַ֖הַב חֲנִ֣ית וְכִידֽוֹן׃

בתוך סערת הקרב דוהר סוס המלחמה ללא פחד אל מול האויב. תוך כדי הסתערותו המהירה עָלָיו תִּרְנֶה אַשְׁפָּה, כלומר נרתיק החצים שעל גב הרוכב מיטלטל, והחצים נוקשים זה בזה ומשמיעים רעש חזק הדומה לרינה ולצעקת קרב. גישה אחרת מסבירה כי מילים אלו מתארות את אומץ לבו של הסוס, שאינו נרתע גם כאשר כלי הנשק של האויב מזדקפים מולו כתורן ונדמים עליו כמשא קל ורגיל. אל קולות המערכה מצטרף המראה המאיים של לַהַב חֲנִית וְכִידוֹן, כאשר הברזל המלוטש של כלי הנשק מבריק בתנועתו ונראה ממש כמו להבת אש המבזיקה מול עיניו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ב
פסוק כ״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.