איוב, פרק ט׳, פסוק ט״ו

Job 9:15Sefaria

אֲשֶׁ֣ר אִם־צָ֭דַקְתִּי לֹ֣א אֶעֱנֶ֑ה לִ֝מְשֹׁפְטִ֗י אֶתְחַנָּֽן׃

הפסוק מבטא את תחושת חוסר האונים העמוקה של האדם העומד למשפט מול הבורא, ומציג את הפער שבין תחושת הצדק האישי לבין היכולת לטעון זאת כלפי ה'.

תחילה מצהיר איוב כי אִם צָדַקְתִּי לֹא אֶעֱנֶה. הפרשנים מסבירים כי גם אם איוב משוכנע בצדקתו ובחפותו, הוא אינו מסוגל או אינו מעז להשיב ולהתווכח עם ה'. חוסר היכולת לענות נובע מיראה עצומה מפני ה' ומפחד להרים את קולו לפניו [רש"י, רמב"ן], וכן מתחושת אפסות ופחיתות מוחלטת של האדם למול גדולת הבורא [מצודת דוד]. יתרה מזאת, איוב מבין כי גם אם יעמוד על זכותו, טענות משפטיות לא יועילו לשכך את חרון אפו של ה', והוא עשוי להימצא חייב בדין למרות תחושת צדקתו [רמב"ן, מלבי"ם].

המילה לִמְשֹׁפְטִי מתפרשת על ידי רוב הפרשנים בפשטות כ"לשופטי". עם זאת, מודגש כי פנייה לשופט טומנת בחובה קושי, שכן שופט פועל על פי שורת הדין והמשפט הנוקשה, ולא על פי מידת הרחמים והחנינה [מלבי"ם, אלשיך].

ביחס למילה אֶתְחַנָּן, מתגלעת מחלוקת עקרונית בין הפרשנים האם מדובר בהצהרת כוונות או בשאלה רטורית המבטאת ייאוש:
גישה אחת מפרשת את הדברים ככניעה והשלמה. מכיוון שאיוב מבין שלא יוכל לזכות בדין באמצעות ויכוח וטענות משפטיות, הוא מוותר על הניסיון להצטדק, ובוחר במקום זאת להתחנן אל ה' ולבקש רחמים מתוך יראה [רמב"ן, ביאור שטיינזלץ].

מנגד, פרשנים רבים קוראים את המילה בתמיהה: וכי אֶתְחַנָּן? לפי גישה זו, איוב שולל גם את האפשרות של תחנונים. הסיבות לייאוש זה מגוונות: יש הסבורים כי בשל שפלותו של האדם, גם אם יתחנן וה' ייענה לו, איוב יתקשה להאמין שה' אכן האזין לקולו [רלב"ג], או שתחנונים ממילא לא יועילו לשנות גזירות שנקבעו על ידי מערכות השמיים [מצודת דוד].
אחרים מפרשים את הפסוק כקל וחומר הגיוני: אם איוב אינו מצליח לזכות בדין כאשר הצדק והחוק לצידו, כיצד ייתכן שיזכה רק באמצעות תחנונים ובקשת חסד? [מלבי"ם]. גישה זו משמשת גם כתשובת נגד לעצת רעיו של איוב שהציעו לו להתחנן. איוב מסביר כי פנייה במסלול של תחנונים היא שגויה כפליים: היא גם חסרת תוחלת מול שופט שאינו מרחם בדין, וגם מהווה הודאה באשמה, שכן אדם המתחנן לחסד מראה בכך שאין לו טענות משפטיות המזכות אותו [אלשיך].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ד
פסוק ט״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.