יהושע, פרק ט״ו, פסוק י״א

Joshua 15:11Sefaria

וְיָצָ֨א הַגְּב֜וּל אֶל־כֶּ֣תֶף עֶקְרוֹן֮ צָפ֒וֹנָה֒ וְתָאַ֤ר הַגְּבוּל֙ שִׁכְּר֔וֹנָה וְעָבַ֥ר הַר־הַֽבַּעֲלָ֖ה וְיָצָ֣א יַבְנְאֵ֑ל וְהָי֛וּ תֹּצְא֥וֹת הַגְּב֖וּל יָֽמָּה׃

יצא לכם פעם לשרטט מפה של אזור שאתם מכירים היטב? בטח שמתם לב שהקווים בה לא תמיד ישרים לגמרי, אלא מתפתלים ומשנים כיוון. כך בדיוק נראה הגבול הצפוני של נחלת שבט יהודה, שמתקדם בקו מפותל עד שהוא מגיע לים. בהתחלה מתואר כי וְיָצָא הַגְּבוּל אֶל כֶּתֶף עֶקְרוֹן צָפוֹנָה, כלומר קו הגבול פונה צפונה אל אזור העיר הפלשתית עקרון, ומכניס אותה אל תוך השטח של שבט יהודה. לאחר מכן נאמר וְתָאַר הַגְּבוּל שִׁכְּרוֹנָה, הגבול מקיף עיר בשם שיכרון משלושה כיוונים שונים, אבל העיר עצמה נשארת מחוץ לנחלה. משם הגבול ממשיך בקו ישר כאשר הוא וְעָבַר הַר הַבַּעֲלָה, ואז שוב משנה את המסלול שלו כאשר וְיָצָא יַבְנְאֵל, אל עיר שנמצאת בהרי יהודה (ויש להבדיל בינה לבין עיר אחרת לגמרי עם אותו שם שנמצאת בנחלת שבט נפתלי). המסע המפותל הזה מסתיים כאשר וְהָיוּ תֹּצְאוֹת הַגְּבוּל יָמָּה. המשמעות של המילה תֹּצְאוֹת היא הסוף והקצה של הגבול, והוא מגיע לסיומו יָמָּה, כלומר בצד מערב, בדיוק במקום שבו הוא פוגש את הים התיכון.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.