יהושע, פרק ב׳, פסוק ט״ז

Joshua 2:16Sefaria

וַתֹּ֤אמֶר לָהֶם֙ הָהָ֣רָה לֵּ֔כוּ פֶּֽן־יִפְגְּע֥וּ בָכֶ֖ם הָרֹֽדְפִ֑ים וְנַחְבֵּתֶ֨ם שָׁ֜מָּה שְׁלֹ֣שֶׁת יָמִ֗ים עַ֚ד שׁ֣וֹב הָרֹֽדְפִ֔ים וְאַחַ֖ר תֵּלְכ֥וּ לְדַרְכְּכֶֽם׃

רחב מייעצת למרגלים להימלט אל ההרים, הָהָרָה לֵּכוּ, ולא ללכת לכיוון נהר הירדן החשוף כדי לא להתגלות. היא מזהירה אותם פֶּן־יִפְגְּעוּ בָכֶם הָרֹדְפִים, כלומר שמא יפגשו את המחפשים בדרכם חזרה, ולכן מורה להם להסתתר במחבוא בהר, וְנַחְבֵּתֶם שָׁמָּה. ההנחיה להסתתר במשך שְׁלֹשֶׁת יָמִים מבוססת על הערכת הזמן ההגיונית שייקח למחפשים להגיע לירדן ולהתייאש עַד שׁוֹב הָרֹדְפִים ליריחו, ידיעה המיוחסת גם לרוח הקודש או לזמן הדרוש לשיבוש יכולות הניחוש הכנעניות התלויות במופע הירח. רק לאחר חלוף הסכנה, וְאַחַר תֵּלְכוּ לְדַרְכְּכֶם, הם יוכלו לרדת מההר ולצעוד בבטחה בדרך הישרה אל מחנם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ו
פסוק י״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.