יהושע, פרק ז׳, פסוק י״ד

Joshua 7:14Sefaria

וְנִקְרַבְתֶּ֥ם בַּבֹּ֖קֶר לְשִׁבְטֵיכֶ֑ם וְהָיָ֡ה הַשֵּׁ֩בֶט֩ אֲשֶׁר־יִלְכְּדֶ֨נּוּ יְהֹוָ֜ה יִקְרַ֣ב לַמִּשְׁפָּח֗וֹת וְהַמִּשְׁפָּחָ֞ה אֲשֶֽׁר־יִלְכְּדֶ֤נָּה יְהֹוָה֙ תִּקְרַ֣ב לַבָּתִּ֔ים וְהַבַּ֙יִת֙ אֲשֶׁ֣ר יִלְכְּדֶ֣נּוּ יְהֹוָ֔ה יִקְרַ֖ב לַגְּבָרִֽים׃

תארו לעצמכם שאתם צריכים למצוא אדם אחד שעשה משהו אסור, אבל הוא מסתתר בתוך עם שלם של המוני אנשים. איך בכלל מתחילים לחפש? ה׳ מצווה על בני ישראל לערוך חיפוש מסודר, שלב אחרי שלב. תחילה, העם מתבקש לגשת לארון הברית. המילה וְנִקְרַבְתֶּם פירושה להתקרב אל הבירור. הם ניגשים לְשִׁבְטֵיכֶם, כלומר כל שבט מגיע בנפרד.


איך ידעו מי השבט האשם? הפסוק אומר אֲשֶׁר יִלְכְּדֶנּוּ ה׳. הלכידה הזו הייתה נס מיוחד: השבט האשם שעמד מול ארון הברית פשוט קפא במקום ולא יכול היה לזוז באופן זמני! לאחר שכולם ראו מי נלכד, הזיזו אותם כדי להמשיך בחיפוש.


כעת ממשיכים לצמצם את המעגל. השבט יִקְרַב לַמִּשְׁפָּחוֹת, כלומר עכשיו ניגשות הקבוצות הקטנות יותר בתוך השבט. המשפחה שנלכדה מתקרבת לַבָּתִּים, שאלו הם ראשי המשפחות המצומצמות. לבסוף, הבית שנלכד מתקרב לַגְּבָרִים, וכל אדם מאותו בית ניגש לבדו, עד שה׳ לוכד ומראה בדיוק מי האדם היחיד מכולם שעשה את המעשה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ג
פסוק ט״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.