יהושע, פרק ז׳, פסוק כ״ב

Joshua 7:22Sefaria

וַיִּשְׁלַ֤ח יְהוֹשֻׁ֙עַ֙ מַלְאָכִ֔ים וַיָּרֻ֖צוּ הָאֹ֑הֱלָה וְהִנֵּ֧ה טְמוּנָ֛ה בְּאׇהֳל֖וֹ וְהַכֶּ֥סֶף תַּחְתֶּֽיהָ׃

מיד לאחר וידויו של עכן, שולח יהושע מַלְאָכִים, כלומר שליחים [ביאור שטיינזלץ], כדי לאמת את הדברים. הפסוק מדגיש כי השליחים מיהרו וַיָּרֻצוּ הָאֹהֱלָה. הפרשנים מציעים מניעים שונים לריצה זו, הנעים בין רגש של הקלה לבין חשש משיבוש ראיות.

גישה אחת מסבירה כי הריצה נבעה משמחה גדולה על כך שעוון החרם התגלה סוף סוף ונודע מי האשם, מה שמוכיח כי שאר עם ישראל נקיים מחטא [רד"ק]. לעומת זאת, גישה אחרת תולה את המהירות בחשש מהעלמת הראיות. לפי דעה זו, השליחים מיהרו כדי להקדים את בני שבט יהודה, מחשש שמא הללו ייקחו את השלל המוחבא מן האוהל במטרה להכחיש את אמינות הגורל שהפליל את עכן [רש"י, רד"ק]. בדומה לכך, יש המפרשים שהמהירות נועדה למנוע מקרובי משפחתו של עכן להוציא את הפריטים ולהעלימם כדי לכסות על קלונם [מצודת דוד].

כאשר הגיעו לאוהל, מצאו השליחים את השלל בדיוק כפי שהודה עכן. המילה טְמוּנָה מתייחסת לאדרת [רד"ק, ביאור שטיינזלץ], שאכן נמצאה מוחבאת באוהלו, וְהַכֶּסֶף תַּחְתֶּיהָ [ביאור שטיינזלץ].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״א
פסוק כ״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.