שופטים, פרק ד׳, פסוק י״ד

Judges 4:14Sefaria

וַתֹּ֩אמֶר֩ דְּבֹרָ֨ה אֶל־בָּרָ֜ק ק֗וּם כִּ֣י זֶ֤ה הַיּוֹם֙ אֲשֶׁר֩ נָתַ֨ן יְהֹוָ֤ה אֶת־סִֽיסְרָא֙ בְּיָדֶ֔ךָ הֲלֹ֥א יְהֹוָ֖ה יָצָ֣א לְפָנֶ֑יךָ וַיֵּ֤רֶד בָּרָק֙ מֵהַ֣ר תָּב֔וֹר וַעֲשֶׂ֧רֶת אֲלָפִ֛ים אִ֖ישׁ אַחֲרָֽיו׃

תארו לעצמכם שאתם נמצאים רגע לפני משימה גדולה, ופתאום מישהו אומר לכם שהגיע הרגע המדויק ושאסור לפספס אותו. בדיוק כך קרה לדבורה. ברגע הכי מתוח של המלחמה, היא מזהה את ההזדמנות המושלמת ומורה לברק לצאת להתקפה. היא אומרת לו קוּם, שזו מילה של זירוז. היא בעצם אומרת לו לא להתעכב יותר על ההר ולחכות שסיסרא יעלה אליהם, אלא ליזום, לרדת לעמק ולהכות את האויב.


דבורה מדגישה ואומרת כִּי זֶה הַיּוֹם, מפני שה' קבע שההצלחה והניצחון יקרו בדיוק ביום הזה. אסור להמתין, כי אם יחכו ליום אחר הם עלולים להחמיץ את ההזדמנות. דבורה גם מבטיחה לברק שה' נתן את האויב בְּיָדֶךָ. למה היא אומרת בידך ולא "בידינו"? כי דבורה הייתה ענווה מאוד, והיא בחרה לתת את הכבוד לברק.


כדי שברק לא יפחד לרדת אל העמק מול הצבא של סיסרא, דבורה מרגיעה אותו ואומרת הֲלֹא ה' יָצָא לְפָנֶיךָ. היא מסבירה לו שמלאך ה' כבר יצא לפניו כדי להבטיח את ההצלחה. אם תשימו לב, דבורה משתמשת במילים של זמן עבר, כמו נָתַן או יָצָא. היא עושה זאת כדי ללמד שה' כבר התחיל להכות באויב, ולכן אפשר להתייחס למלחמה כאילו היא כבר הוכרעה מראש והניצחון מובטח. ברגע שברק שומע את הקריאה הזו, הוא יורד בביטחון מלא מהר תבור יחד עם עשרת אלפים הלוחמים שלו, כדי להשלים את הניצחון.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ג
פסוק ט״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.