שופטים, פרק ד׳, פסוק ט״ז

Judges 4:16Sefaria

וּבָרָ֗ק רָדַ֞ף אַחֲרֵ֤י הָרֶ֙כֶב֙ וְאַחֲרֵ֣י הַֽמַּחֲנֶ֔ה עַ֖ד חֲרֹ֣שֶׁת הַגּוֹיִ֑ם וַיִּפֹּ֞ל כׇּל־מַחֲנֵ֤ה סִֽיסְרָא֙ לְפִי־חֶ֔רֶב לֹ֥א נִשְׁאַ֖ר עַד־אֶחָֽד׃

הניצחון הישראלי במערכה עובר משלב הלחימה החזיתית למרדף החלטי המבטיח את השמדתו המוחלטת של צבא הכנענים. בשלב זה, וּבָרָק רָדַף, ברק כבר לא נדרש לנהל קרב של ממש, אלא תפקידו התמקד ברדיפה אחר חיילי האויב הבורחים, וכך נפל כל המחנה חלל [מלבי"ם].

ההשמדה של צבא האויב הייתה טוטאלית. המילים עַד אֶחָד מדגישות את גודל המפלה, ומלמדות כי איש לא שרד ואפילו לא חייל אחד נותר בחיים מכל מחנה סיסרא [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ].

עם זאת, בעוד שצבאו הושמד בדרך לחרושת הגויים, מפקד הצבא סיסרא בחר בנתיב מילוט אישי. הוא נס אל אוהלה של יעל אשת חבר הקיני מתוך הנחה שימצא שם מקלט בטוח. בחירתו נבעה מהסכם השלום שהיה קיים בין חבר הקיני לבין מלך חצור, המלך שמעל סיסרא, ולכן הוא סמך על כך שיעל לא תבגוד בו ותסגיר אותו [צאינה וראינה].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ו
פסוק י״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.