שופטים, פרק ד׳, פסוק י״ג

Judges 4:13Sefaria

וַיַּזְעֵ֨ק סִֽיסְרָ֜א אֶת־כׇּל־רִכְבּ֗וֹ תְּשַׁ֤ע מֵאוֹת֙ רֶ֣כֶב בַּרְזֶ֔ל וְאֶת־כׇּל־הָעָ֖ם אֲשֶׁ֣ר אִתּ֑וֹ מֵחֲרֹ֥שֶׁת הַגּוֹיִ֖ם אֶל־נַ֥חַל קִישֽׁוֹן׃

חשבתם פעם שאתם מתכננים את התוכנית המושלמת, בזמן שבעצם מישהו אחר כיוון את הכול מראש? זה בדיוק מה שקרה לסיסרא, מפקד צבא האויב. סיסרא היה בטוח בעצמו מאוד. הוא סמך על המרכבות החזקות שלו והאמין שבעזרתן הוא ינצח בקלות את צבא ישראל החלש. המילה וַיַּזְעֵק מתארת איך הוא קרא ואסף את כל הכוחות שלו לקרב. אבל האמת היא, שסיסרא בכלל לא היה צריך צבא כל כך גדול בשביל המלחמה הזאת. מי שגרם לו להחליט להוציא את כל החיילים והמרכבות שלו למלחמה היה ה'. ה' כיוון את סיסרא להוביל את הצבא שלו מֵחֲרֹשֶׁת הַגּוֹיִם אֶל נַחַל קִישׁוֹן, כלומר לצאת מהמקום שבו הם ישבו ולהתאסף דווקא ליד הנחל. סיסרא חשב שהוא עושה צעד צבאי חכם, אבל בעצם הוא נכנס בדיוק לתוך התוכנית של ה', שהבטיח מראש למשוך את האויב אל הנחל הזה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.