לאחר מנוסתו המתישה משדה הקרב, סיסרא העייף אומר ליעל הַשְׁקִינִי־נָא מְעַט־מַיִם כִּי צָמֵאתִי. בתגובה, יעל פועלת בערמה, וַתִּפְתַּח אֶת־נֹאוד הֶחָלָב, שהוא שק עור, וַתַּשְׁקֵהוּ בחלב במקום במים כדי להכביד על גופו ולהרדימו. מכיוון שסיסרא נאלץ להתגלות מהשמיכה בזמן השתייה, מיד לאחר מכן וַתְּכַסֵּהוּ שוב כדי שישקע בשינה מבלי לחשוד בדבר. אף על פי שסיסרא תכנן לנצל את המפגש כדי לפתות אותה, לבחון את נאמנותה ולהכעיס את ה', יעל פעלה מתוך כוונות טהורות לחלוטין.
שופטים, פרק ד׳, פסוק י״ט
וַיֹּ֧אמֶר אֵלֶ֛יהָ הַשְׁקִינִי־נָ֥א מְעַט־מַ֖יִם כִּ֣י צָמֵ֑אתִי וַתִּפְתַּ֞ח אֶת־נֹ֧אוד הֶחָלָ֛ב וַתַּשְׁקֵ֖הוּ וַתְּכַסֵּֽהוּ׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.