שופטים, פרק ז׳, פסוק י״ד

Judges 7:14Sefaria

וַיַּ֨עַן רֵעֵ֤הוּ וַיֹּ֙אמֶר֙ אֵ֣ין זֹ֔את בִּלְתִּ֗י אִם־חֶ֛רֶב גִּדְע֥וֹן בֶּן־יוֹאָ֖שׁ אִ֣ישׁ יִשְׂרָאֵ֑ל נָתַ֤ן הָאֱלֹהִים֙ בְּיָד֔וֹ אֶת־מִדְיָ֖ן וְאֶת־כׇּל־הַֽמַּחֲנֶֽה׃ {פ}

קרה לכם פעם שמישהו זלזל במשהו קטן, ובסוף הדבר הזה התגלה כהכי חזק שיש? במחנה של האויב, חייל מדייני שומע מחבר שלו חלום מוזר על כיכר לחם פשוטה שעשויה משעורה, שמתגלגלת ומפילה אוהל שלם. החבר עונה לו בביטחון ואומר אֵין זֹאת, כלומר, הוא בטוח שאין שום פתרון אחר לחלום הזה.


הוא מסביר שלחם השעורים הזול מסמל את גדעון. המדיינים אמנם שמעו שגדעון אוסף צבא, אבל הם חשבו שהוא חלש ולא פחדו ממנו בכלל. החלום בא להראות להם שבדיוק כמו שכיכר לחם קטנה מצליחה להפוך אוהל חזק, כך גם גדעון, שנראה להם קטן ולא מאיים, יצליח להפתיע ולנצח את כל הצבא העצום שלהם.


החייל קורא לגדעון אִישׁ, מילה שמתארת אדם מאוד גדול וחשוב. הוא גם מזכיר במפורש את חֶרֶב גִּדְעוֹן. למה הניצחון יגיע דווקא בזכותו? באותו זמן העם לא התנהג כל כך טוב, אבל ה׳ ראה שגדעון הוא הצדיק היחיד, ולכן בחר לתת את הניצחון הגדול בידיים שלו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ג
פסוק ט״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.