שופטים, פרק ז׳, פסוק ג׳

Judges 7:3Sefaria

וְעַתָּ֗ה קְרָ֨א נָ֜א בְּאׇזְנֵ֤י הָעָם֙ לֵאמֹ֔ר מִֽי־יָרֵ֣א וְחָרֵ֔ד יָשֹׁ֥ב וְיִצְפֹּ֖ר מֵהַ֣ר הַגִּלְעָ֑ד וַיָּ֣שׇׁב מִן־הָעָ֗ם עֶשְׂרִ֤ים וּשְׁנַ֙יִם֙ אֶ֔לֶף וַעֲשֶׂ֥רֶת אֲלָפִ֖ים נִשְׁאָֽרוּ׃ {ס}

תארו לעצמכם שהייתם צריכים לצאת למשימה חשובה מאוד, אבל פתאום הייתם מרגישים פחד גדול בלב. מה הייתם עושים?


כדי לזכות בניצחון ובנס מאת ה׳ במלחמה, החיילים צריכים להיות מוכנים וראויים. לכן, היה צריך לסנן את הצבא ולבחור רק את המתאימים והאמיצים ביותר. בשלב הראשון, ה׳ אומר שכל מי שמפחד ואין לו את האומץ המתאים, יכול לחזור הביתה.


הקריאה לחזור הביתה כתובה במילה מיוחדת: וְיִצְפֹּר. רוב המפרשים מסבירים שהמילה הזו קשורה למילה "צפרא", שפירושה בוקר. כלומר, החיילים שמפחדים צריכים להשכים קום מוקדם בבוקר ולחזור לביתם. למה דווקא בבוקר? כדי שהם יוכלו לעזוב בשקט את המקום שבו חנו, שנקרא מֵהַר הַגִּלְעָד, לפני שאר האנשים יתעוררו ויראו אותם. כך הם יוכלו ללכת מבלי שאף אחד ישים לב, ולא ירגישו בושה על כך שפחדו להילחם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.