ויקרא, פרק כ״א, פסוק ט׳

פרשת אמור

Leviticus 21:9Sefaria

וּבַת֙ אִ֣ישׁ כֹּהֵ֔ן כִּ֥י תֵחֵ֖ל לִזְנ֑וֹת אֶת־אָבִ֙יהָ֙ הִ֣יא מְחַלֶּ֔לֶת בָּאֵ֖שׁ תִּשָּׂרֵֽף׃ {ס}

מעמדו המקודש של הכהן אינו נעצר בו עצמו, אלא מקרין על משפחתו ודורש מיוצאי חלציו רמה מוסרית גבוהה במיוחד. כאשר בת כהן בוגדת בייעודה, הפגיעה אינה רק אישית אלא מהווה פגיעה ישירה בקדושת הכהונה כולה.

התורה מתייחסת בפסוק זה לאשה שיש בה זיקת בעל, כלומר ארוסה או נשואה, והפרשנים מסכימים כי הכתוב אינו עוסק באשה פנויה. הצירוף וּבַת אִישׁ כֹּהֵן מדגיש כי הדרישה המוסרית המחמירה חלה עליה מעצם היותה בתו של כהן, אפילו אם נישאת לישראל, ללוי או לפסול חיתון, וכבר איבדה בפועל את זכויות הכהונה שלה [תורה תמימה, רש"ר הירש, הכתב והקבלה]. בנוסף, התואר "בת" מרמז לא רק על קשר ביולוגי לאביה, אלא גם על מעמדה כאשה נשואה שתפקידה לבנות בית [הכתב והקבלה].

באשר למילה תֵּחֵל, הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא שהשורש אינו מלשון "התחלה", אלא מלשון חילול, ביזוי והורדה מקדושה לחולין [רש"י, שד"ל, מזרחי, אבן עזרא]. לו היה מדובר בהתחלה בלבד, לא היה היגיון להענישה אם חטאה התגלה רק לאחר זמן רב [שפתי חכמים]. החילול המוזכר כאן מתייחס ספציפית למעשה לִזְנוֹת, ולא לחילול מסוג אחר כגון חילול שבת [מזרחי, תורה תמימה]. עם זאת, ישנם פרשנים בודדים הסבורים כי מבחינה דקדוקית המילה מורה גם על לשון התחלה, ומלמדת שחטאה החל מיד בעבירה חמורה [אבי עזר, פרדס יוסף].

הביטוי אֶת אָבִיהָ הִיא מְחַלֶּלֶת מסביר את חומרת העונש ומצביע על כך שחטאה כפול: היא גם נואפת וגם מבזה את אביה הקדוש [חזקוני, בכור שור, ביאור שטיינזלץ]. הפרשנים מסבירים כי מעשיה גורמים לכך שהבריות מזלזלות באב, מפקיעות ממנו את הכבוד והקדושה שנהגו בו עד כה, ואומרות: "ארור שזו ילד, ארור שזו גידל" [רש"י, מזרחי, תורה תמימה]. הסיבה שהפסוק מזכיר רק את האב ולא את האם היא משום שקדושת הכהונה נובעת מהאב [ברכת אשר], ויש המציינים כי יצירת הבת נובעת מטיפת האב, ולכן קלקולה מעיד כביכול על פגם נסתר במחשבותיו [פני דוד]. זלזול זה באב פוגע לא רק בכבודו האישי, אלא גם בכבוד שהיה לו בזכות המחשבה שהעמיד צאצאים ראויים [דברי דוד].

בניגוד לשאר עונשי המוות בתורה, הפסוק מדלג על האמירה הכללית "מות תמות" וניגש מיד לעונש הספציפי: בָּאֵשׁ תִּשָּׂרֵף. הסיבה לכך היא שעצם חיובה במיתה כבר מובן מאליו מכך שהיא ארוסה או נשואה שזינתה; החידוש כאן הוא ההחמרה באופן ההוצאה להורג, המומרת מעונש חנק או סקילה הנהוג בבת ישראל, לעונש שריפה, וזאת עקב חילול כבוד אביה [רלב"ג, מלבי"ם, ביאור יש"ר]. יש שפירשו כי מיתה זו היא מידה כנגד מידה, שכן עבודת הכהנים במקדש נעשית באש [קיצור בעל הטורים].

עם זאת, הפרשנים מדגישים כי השריפה אינה נעשית במוקד עצים המכלה את הגוף. ההלכה קובעת כי זוהי "שריפת נשמה וגוף קיים", בדומה לאש שפגעה בבני אהרן. ההוצאה להורג נעשתה באמצעות יציקת פתילת עופרת רותחת לתוך פיה, דבר שגרם לכיווץ ושריפת בני המעיים ולניתוק מהיר של הנפש מהגוף. שיטה זו נועדה למעט את צערה ככל האפשר ולהביא למיתה מהירה [רבנו בחיי, תורה תמימה, הכתב והקבלה]. החמרה ייחודית זו של השריפה חלה עליה בלבד, בעוד שהאיש שחטא עמה, או עדים זוממים שהעידו נגדה לשקר, אינם נידונים בשריפה אלא בעונשים אחרים [חזקוני, תורה תמימה].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.