ויקרא, פרק ז׳, פסוק כ״ד

פרשת צו

Leviticus 7:24Sefaria

וְחֵ֤לֶב נְבֵלָה֙ וְחֵ֣לֶב טְרֵפָ֔ה יֵעָשֶׂ֖ה לְכׇל־מְלָאכָ֑ה וְאָכֹ֖ל לֹ֥א תֹאכְלֻֽהוּ׃

יצא לכם פעם להשתמש בחומר יצירה שממש כיף לעבוד איתו, אבל ברור לכם שאסור בשום אופן להכניס אותו לפה? התורה מלמדת אותנו כלל דומה. לפעמים קורה שבהמה מתה מעצמה, וזה נקרא נבלה. ולפעמים בהמה נפגעת מחיית בר ולא יכולה להמשיך לחיות, וזה נקרא טרפה. התורה אומרת לנו לגבי החלב של הבהמות האלה: יעשה לכל מלאכה. כלומר, מותר לנו להשתמש בחלב הזה לכל מיני עבודות וצרכים שלנו. פעם, למשל, היו משתמשים בחלב של בהמות כדי להכין חומרים שונים או כדי למשוח עורות, ואפילו עורות שהיו מיועדים לדברים קדושים בבית המקדש. התורה מגלה לנו שהחלב הזה נשאר טהור לגמרי, ומותר לנו ליהנות ממנו ואפילו למכור אותו. אבל אז התורה מזהירה ואומרת: ואכל לא תאכלהו. למה בעצם צריך להגיד את זה? הרי אנחנו כבר יודעים שאסור לאכול את החלב הזה. התשובה היא שהתורה רצתה שלא נתבלבל. אולי היינו חושבים שאם הבהמה כבר לא יכולה להיות קרבן, ומותר לנו לגעת בחלב שלה ולהשתמש בו לעבודה, אז פתאום מותר גם לאכול אותו כמו בשר רגיל. לכן התורה מדגישה בצורה ברורה: אמנם מותר להשתמש בו להכנת דברים, אבל באכילה הוא נשאר אסור בהחלט.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ג
פסוק כ״ה

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.