מלאכי, פרק ג׳, פסוק ב׳

Malachi 3:2Sefaria

וּמִ֤י מְכַלְכֵּל֙ אֶת־י֣וֹם בּוֹא֔וֹ וּמִ֥י הָעֹמֵ֖ד בְּהֵרָאוֹת֑וֹ כִּי־הוּא֙ כְּאֵ֣שׁ מְצָרֵ֔ף וּכְבֹרִ֖ית מְכַבְּסִֽים׃

חשבתם פעם כמה מאמץ צריך להשקיע כדי לנקות כתם עקשן במיוחד מבגד שאתם אוהבים? לפעמים מים רגילים לא מספיקים, וצריך להשתמש בחומרי ניקוי חזקים מאוד כדי שהבגד יחזור להיות נקי לגמרי. כך מתואר היום הגדול שבו ה' יתקן את העולם וינקה אותו מכל המעשים הרעים.


זה יהיה יום כל כך עוצמתי, עד שנשאלת השאלה מי יוכל להיות מְכַלְכֵּל את אותו הזמן, כלומר מי יוכל לסבול ולשאת את המאורע הגדול, ומי יהיה הָעֹמֵד, מי יצליח להחזיק מעמד ולהישאר יציב.


כדי שנבין איך ה' יטהר את העולם, ניתנות לנו שתי דוגמאות של ניקיון עמוק. הדוגמה הראשונה היא כְּאֵשׁ מְצָרֵף. כמו שאש חזקה ממיסה מתכות ומוציאה מהן את כל הפסולת והלכלוך כדי להשאיר רק כסף טהור, כך ה' יפריד את הטוב מהרע. הדוגמה השנייה היא וּכְבֹרִית מְכַבְּסִים. בורית היא סוג של סבון חזק או צמח מיוחד, שבו משתמשים כובסי הבגדים כדי להעלים כתמים קשים. בדיוק כפי שהסבון מנקה את הבגד מכל לכלוך, כך ה' יסיר את הרע מן העולם וישאיר אותו נקי, טהור וטוב.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.