מלאכי, פרק ג׳, פסוק ב׳

Malachi 3:2Sefaria

וּמִ֤י מְכַלְכֵּל֙ אֶת־י֣וֹם בּוֹא֔וֹ וּמִ֥י הָעֹמֵ֖ד בְּהֵרָאוֹת֑וֹ כִּי־הוּא֙ כְּאֵ֣שׁ מְצָרֵ֔ף וּכְבֹרִ֖ית מְכַבְּסִֽים׃

בואו של יום הדין הגדול הוא מאורע הרה אימה המעמיד את האנושות במבחן קיומי. זוהי עת של זיכוך עמוק ומוחלט, שבה הרע מופרד מן הטוב באמצעים עזים וחסרי פשרות.

השאלה הכפולה בפתיחה מדגישה את הקושי העצום לשרוד את התגלותו של המלאך המפנה את הדרך. המילה מְכַלְכֵּל משמעותה להכיל, לסבול או לשאת את המאורע, והמילה הָעֹמֵד מכוונת ליכולת להחזיק מעמד ולהישאר בחיים [רש"י, מצודת ציון, שטיינזלץ]. הפרשנים מסכימים כי מדובר בכפל עניין שנועד לחזק את המסר, אך יש המזהים כאן הדרגה. הגישה של [מלבי"ם] מחלקת את הפסוק לשני שלבים: מְכַלְכֵּל אֶת־יוֹם בּוֹאוֹ מתייחס לפחד העצום מעצם התקרבותו של היום, עוד בטרם ההתגלות, בעוד הָעֹמֵד בְּהֵרָאוֹתוֹ מתייחס לרגע ההתגלות עצמו, שבו שום בריה אינה מסוגלת לעמוד. מנגד, [אברבנאל] רואה בחלק הראשון תיאור של חורבן כללי ביום ה', ובחלק השני פנייה ספציפית לעמידתם של בני ישראל במשפט באותו הזמן.

כדי להמחיש את פעולתו של יום הדין, מוצגים שני דימויים של ניקוי וטיהור. הדימוי הראשון הוא כְּאֵשׁ מְצָרֵף, אש המשמשת לזיקוק מתכות. כשם שהאש שורפת את הסיגים והפסולת ומותירה את הכסף הטהור, כך יום הדין יבדיל בין הצדיקים לרשעים וישמיד את הפושעים והמורדים [מצודת דוד, רד"ק]. רעיון זה מקביל לנבואת זכריה על העברת העם באש לצורך בירור [אבן עזרא, רד"ק, אברבנאל].

הדימוי השני הוא וּכְבֹרִית מְכַבְּסִים. בֹרִית היא סוג של עשב או חומר ניקוי חריף שבו משתמשים כובסי בגדים כדי להעביר כתמים קשים, ושורש המילה רומז גם לניקיון וטהרה [רש"י, מצודת ציון, שטיינזלץ]. רוב הפרשנים רואים בשני הדימויים פעולה זהה של הכחדת הרשעים, המשולים לכתם שיש להסירו מן העולם [רש"י, רד"ק]. לעומת זאת, [מלבי"ם] מציג הבחנה מעניינת בין שני החומרים: בעוד אש המצרף נועדה לכלות את הרשעים שהם כפסולת מוחלטת, הבורית נועדה עבור הצדיקים. כשם שהבורית מסירה גם כתם קטן מבגד כדי להותירו נקי ומלובן, כך יום הדין ינקה את הצדיקים מכל פגם קל שדבק בהם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.