נחמיה, פרק י״ב, פסוק כ״ב

Nehemiah 12:22Sefaria

הַלְוִיִּם֩ בִּימֵ֨י אֶלְיָשִׁ֜יב יוֹיָדָ֤ע וְיוֹחָנָן֙ וְיַדּ֔וּעַ כְּתוּבִ֖ים רָאשֵׁ֣י אָב֑וֹת וְהַכֹּ֣הֲנִ֔ים עַל־מַלְכ֖וּת דָּרְיָ֥וֶשׁ הַפָּֽרְסִֽי׃ {פ}

חשבתם פעם איך הצליחו לשמור על סדר ולדעת בדיוק מי אחראי על העבודה בבית המקדש לאורך הרבה מאוד שנים? כעת אנחנו מתקדמים לתקופה מאוחרת יותר, אחרי ימי העלייה הראשונה לארץ ישראל. הכתוב מתעד את שושלת המנהיגים של בית המקדש לאורך כמה דורות של כוהנים גדולים: אלישיב, בנו יוידע, בנו יוחנן ובנו ידוע.


יש כאן ציון מיוחד של הַלְוִיִּם בִּימֵי אֶלְיָשִׁיב. הסיבה לכך היא שבתקופה שלפני אלישיב, ראשי המשפחות של הלוויים כמעט לא התחלפו, כי רובם הגיעו לארץ רק מאוחר יותר יחד עם עזרא. לכן, רק בימי אלישיב התחילו להתמנות ראשי משפחות חדשים של לוויים, והם אלו שהיו אחראים על המשמרות במקדש. אותם מנהיגים חשובים, גם הלוויים וְהַכֹּהֲנִים, היו כְּתוּבִים ורשומים בצורה מסודרת בתוך ספר רשמי של משפחות. כל הרישום המפורט הזה נכתב עַל מַלְכוּת דָּרְיָוֶשׁ הַפָּרְסִי, וזהו בעצם ציון זמן שבא לתאר לנו את התקופה הארוכה שעברה, החל מימי אלישיב ועד לימי ידוע.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״א
פסוק כ״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.