במדבר, פרק י״ג, פסוק ל״א

פרשת שלח

Numbers 13:31Sefaria

וְהָ֨אֲנָשִׁ֜ים אֲשֶׁר־עָל֤וּ עִמּוֹ֙ אָֽמְר֔וּ לֹ֥א נוּכַ֖ל לַעֲל֣וֹת אֶל־הָעָ֑ם כִּֽי־חָזָ֥ק ה֖וּא מִמֶּֽנּוּ׃

תגובת הָאֲנָשִׁים אֲשֶׁר עָלוּ עִמּוֹ מהווה את נקודת המפנה שבה הם עוברים מדיווח עובדתי להסתה ולמרד, מתוך הלך רוח של עם עבדים המבועת ממערכה צבאית. כאשר אָמְרוּ לֹא נוּכַל לַעֲלוֹת אֶל הָעָם, כוונתם ליציאה למלחמה תוך הדגשת הנחיתות בשטח מול אויב שלא יאפשר להם לטפס אל גבולותיו. אף שעל פי הפשט טענתם כִּי חָזָק הוּא מִמֶּנּוּ פירושה שהכנענים חזקים מישראל, הגישה המרכזית מפרשת שהמילה מכוונת כלפי ה'. כדי לסתור את דברי העידוד של כלב, ולנוכח העובדה שישראל כבר ניצחו עמים כפרעה ועמלק, נאלצו המרגלים לטעון שהאויב חזק כביכול אפילו מה' עצמו. מכיוון שלא יכלו להפריך את ההבטחה לעזרה מאת ה', הם נאלצו לשנות את דרך פעולתם ולהוציא את דיבת הארץ רעה כדי לשכנע את העם שהיא כלל אינה ראויה לכיבוש.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל׳
פסוק ל״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.