במדבר, פרק כ״ד, פסוק י״א

פרשת בלק

Numbers 24:11Sefaria

וְעַתָּ֖ה בְּרַח־לְךָ֣ אֶל־מְקוֹמֶ֑ךָ אָמַ֙רְתִּי֙ כַּבֵּ֣ד אֲכַבֶּדְךָ֔ וְהִנֵּ֛ה מְנָעֲךָ֥ יְהֹוָ֖ה מִכָּבֽוֹד׃

קרה לכם פעם שמישהו הבטיח לכם פרס ענק אם תעזרו לו, ובסוף לא רק שלא קיבלתם כלום, אלא הוא גם כעס עליכם וגירש אתכם? זה בדיוק מה שקורה עכשיו לבלעם. בלק מלך מואב מבין שאין שום סיכוי שבלעם יקלל את עם ישראל. להפך, בלעם כבר אמר שמי שיקלל את ישראל יקולל בעצמו. בלק מתייאש לגמרי, מבין שכל ניסיון נוסף רק יפגע בו, ומחליט לגרש את בלעם מיד.


בלק פוקד על בלעם: בְּרַח. הוא לא מתכוון שמישהו רודף אחריו, אלא מצווה עליו להזדרז ולהסתלק מהמקום. בלק מזכיר לו: אָמַרְתִּי כַּבֵּד אֲכַבֶּדְךָ. כלומר, בהתחלה תכננתי לתת לך המון כבוד, כסף וזהב, ולשלוח אותך הביתה כמו אדם חשוב עם שיירה גדולה ומכובדת. אבל עכשיו, אתה הולך הביתה בדיוק להפך, לבד, מהר, ובלי שום רכוש או מלווים.


כדי להעליב את בלעם אפילו יותר, בלק עוקץ אותו ואומר: וְהִנֵּה מְנָעֲךָ ה' מִכָּבוֹד. בלק משתמש בשם ה' כדי ללעוג לבלעם. הוא בעצם אומר לו: תראה מה קרה, אותו אלוהים שאתה מדבר בשמו ושמעת בקולו, הוא בדיוק זה שבגללו הפסדת את כל הכסף והתשלום שהייתי מוכן לתת לך!


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.